Читаем Воспоминания Гарри. Год первый (СИ) полностью

   Гермиона открыла рот -- может быть, для того, чтобы рассказать Рону, как накладывать "проклятие призраков", но я зашипел на нее. И, приложив палец к губам, поманил всех за собой.



   Мы на цыпочках неслись по коридорам, расчерченным на квадраты полосками света, падающего из высоких окон. Перед каждым поворотом я думал о том, что сейчас свернет за угол и врежется в Филча или наступит на миссис Норрис. Но пока мне везло -- как и всем остальным. Мы завернули за последний поворот, прыжками преодолели последнюю лестницу, оказались на третьем этаже и бесшумно прокрались в комнату, где хранились награды. Малфоя и Крэбба тут еще не было, так что мы пришли первыми.



   Комнату заливал лунный свет. Хрустальные ящики сверкали в лучах лунного света. Кубки, щиты с гербами, таблички и статуэтки отливали в темноте серебром и золотом. Ребята двинулись вдоль стены, не сводя глаз с дверей, находящихся в противоположных концах комнаты. Я достал палочку на тот случай, если Малфой выпрыгнет из темноты и сразу нападет на него. Но никто не появлялся. Казалось, кто-то замедлил ход времени -- минуты ползли, как часы.



   -- Он опаздывает -- может, струсил? -- прошептал Рон.



   Шум, донесшийся из соседней комнаты, заставил их подпрыгнуть. Я не успел поднять палочку, как Раздался голос. Он принадлежал вовсе не Малфою.



   -- Принюхайся-ка хорошенько, моя милая, они, Должно быть, спрятались в углу.



   Это был голос Филча, обращавшегося к миссис Норрис. Я, похолодев от ужаса, махнул однокурсникам, показывая, чтобы они следовали за ним и быстро пошел на цыпочках к двери, противоположной той, из-за которой вот-вот должны были появиться Филч и его кошка. Едва замыкавший цепочку Невилл успел выйти из комнаты, как мы услышали, что в нее вошел Филч.



   -- Они где-то здесь, -- донеслось до нас его бормотание. -- Наверное, прячутся.



   Я посмотрел на своих спутников, чтобы привлечь их внимание.



   - Сюда! -- беззвучно произнес он, тщательно артикулируя, и они начали красться по длинной галерее, уставленной рыцарскими доспехами. Позади отчетливо слышались шаги Филча. И тут Невилл внезапно испуганно пискнул и ринулся бежать.



   Как и следовало ожидать, убежать далеко неуклюжему Невиллу не удалось. Он споткнулся, судорожно ухватился за бегущего перед ним Рона. Оба упали, врезавшись в стоявшего на невысоком постаменте рыцаря в латах. Поднятого ими грохота и звона было вполне достаточно, чтобы разбудить весь замок.



   -- БЕЖИМ! -- истошно завопил я, и все вчетвером, что есть сил рванули по галерее, не оглядываясь назад и не зная, преследует ли нас Филч.



   Мы влетели в раскрытую дверь, чудом не разбившись о дверной косяк, свернули направо, пробежали по коридору, а затем прыжками преодолели следующий коридор. я, самый спокойный и рассудительный из всех, бежал первым, совершенно не представляя, где мы находимся и куда я веду своих спутников. Позже я так и не смог понять, как мне удалось руководить общими действиями, ведь я умирал от страха, а сердце так бешено колотилось в моей груди, что грозило вот-вот из нее выскочить.



   Мы проскочили сквозь гобелен и оказались в потайном проходе. Пробежали по нему до конца и остановились около кабинета, в котором проходили уроки по заклинаниям. Вдруг мы поняли, что каким-то образом нам удалось преодолеть прямо-таки огромное расстояние -- комната, выбранная для дуэли, была далеко-далеко отсюда.



   -- Думаю, мы оторвались, -- с трудом выговорил я, переводя дыхание. Я прислонился разгоряченным телом к холодной стене и вытер рукавом халата вспотевший лоб. Стоявший рядом Невилл согнулся пополам, тяжело сопя и что-то бормоча себе под нос.



   -- Я... тебе... говорила, -- выдохнула Гермиона, держась обеими руками за грудь. -- Я... тебе... говорила.



   -- Нам надо вернуться в башню Гриффиндора, -- произнес Рон. -- И как можно быстрее.



   -- Малфой тебя обманул, -- встряла в разговор Гермиона -- она еще не успела отдышаться, но ее натура не позволяла ей молчать. -- Надеюсь, ты это уже понял? Он и не собирался туда приходить. А Филч знал, что кто-то должен быть в этой комнате. Это Малфой дал ему понять, что в полночь там кто-то будет.



   Я подумал, что она, скорее всего, права, но не собирался ей об этом говорить.



   -- Пошли, -- махнул я рукой вместо ответа. Это легко было сказать, но не так просто сделать.



   Не успели мы сделать и десяти шагов, как услышали, что кто-то поворачивает дверную ручку, и из ближнего к ним кабинета выплыл Пивз. Он сразу заметил нас и даже взвизгнул от восторга.



   -- Потише, Пивз, пожалуйста. -- Я приложил палец к губам. -- Нас из-за тебя выгонят из школы.



   Пивз радостно закудахтал.



   -- Шатаетесь по ночам, маленькие первокурсиички? Так, так, так, нехорошо, малыши, очень нехорошо, вас ведь поймают.



   -- Если ты нас не выдашь, то не поймают. -- Я умоляюще сложил руки на груди. -- Ну, пожалуйста, Пивз.



   -- Наверное, я должен вызвать Филча. Я просто обязан. Этого требует мой долг. -- Пивз говорил голосом праведника, но глаза его сверкали недобрым огнем. -- И все это для вашего же блага.



Перейти на страницу:

Похожие книги