Читаем Воспоминания Гарри. Год первый (СИ) полностью

   Мое сердце рухнуло в пятки быстрее, чем я пикировал к земле. Ко мне бежала профессор МакГонагалл. Я поднялся на ноги, дрожа от предчувствия того, что меня ожидало.



   -- Никогда... никогда за все то время, что я работаю в Хогвартсе...



   Профессор МакГонагалл осеклась, от волнения ей не хватило воздуха, но очки ее яростно посверкивали на солнце.



   -- Как вы могли... Вы чуть не сломали себе шею...



   -- Это не его вина, профессор...



   -- Я вас не спрашивала, мисс Патил...



   -- Но Малфой...



   -- Достаточно, мистер Уизли. Поттер, идите за мной, немедленно.



   Я заметил ликующие улыбки на лицах Малфоя и его друзей и побрел, с трудом передвигая ноги, за профессором МакГонагалл, направлявшейся в сторону замка. Я не сомневался, что меня исключат из школы. Я хотел сказать что-нибудь, как-то попробовать оправдаться, но у меня что-то случилось с голосом. Профессор МакГонагалл быстро шла вперед, не оборачиваясь на меня, и мне пришлось ускорить шаг и даже перейти на бег, чтобы не отстать.



   Что ж, было похоже, что всему пришел конец. После того, как я не пробыл в школе и двух недель. И теперь уже через десять минут я буду укладывать свои вещи обратно в чемодан. И что, интересно, скажут Дурсли, когда увидят меня на пороге своего дома?



   - теперь я точно знаю, что они обрадовались бы.



   - серьезно?



   - да, они были очень рады, когда узнали что мне запрещено колдовать на каникулах. даже заперли меня, чтобы я не уехал в школу.



   Мы поднялись по ступенькам, ведущим к воротам замка, потом по мраморной лестнице. Профессор МакГонагалл все еще молчала. Она резко распахивала одну дверь за другой, быстрым шагом пересекала коридор за коридором, а я грустный и печальный покорно семенил за ней. Наверное, профессор МакГонагалл вела меня к Дамблдору--куда же еще?



   Я вдруг подумал о Хагриде, которого тоже исключили, но оставили при школе в качестве лесника. Может, мне тоже разрешат остаться, может, меня назначат помощником Хагрида? Мое сердце Радостно замерло -- и снова рухнуло вниз. Он поморщился, словно от боли, представив себе, что год за годом он будет ковылять по территории школы, волоча за Хагридом его тяжеленную сумку и наблюдать, как Рон и остальные переходят курса на курс и становятся настоящими волшебниками.



   Профессор МакГонагалл резко остановилась напротив одного из кабинетов, потянула на себя дверь и заглянула внутрь.



   -- Извините, профессор Флитвик, могу я попросить вас кое о чем? Мне нужен Вуд.



   "Вуд? -- меня передернуло, и я почувствовал, как меня охватывает ужас. -- Это еще что такое?"



   Вуд оказался человеком. Это был пятикурсник крепкого телосложения, который, выйдя из кабинета, непонимающе посмотрел на профессора МакГонагалл и Гарри.



   -- Идите за мной, вы оба, -- приказала профессор МакГонагалл, и мы пошли за ней по коридору. Вуд с любопытством косился на меня.



   Профессор МакГонагалл завела нас в кабинет, в котором не было никого, кроме Пивза, писавшего на доске нехорошие слова.



   -- Вон отсюда, Пивз! -- рявкнула профессор МакГонагалл.



   Пивз бросил мел в корзину -- судя по всему, пустую, потому что она отозвалась грохотом, -- и вылетел из класса, бормоча себе под нос ругательства. Профессор МакГонагалл захлопнула за ним дверь и повернулась к нам.



   -- Поттер, знакомьтесь -- это Оливер Вуд. Вуд, я нашла вам ловца.



   Озадаченное выражение на лице Вуда сменилось восторгом.



   -- Вы это серьезно, профессор?



   -- Абсолютно, -- сухо заверила его профессор МакГонагалл. -- Он летает, как птица, словно с пеленок это умел. В жизни не видела ничего подобного. Вы в первый раз сели на метлу, Поттер?



   Я молча кивнул. Он никак не мог понять, что происходит, но, кажется, его не собирались исключать, и от этой мысли ему стало чуть легче.



   -- Он поймал эту штуку в воздухе, спикировав с двадцати метров.



   Профессор МакГонагалл кивнула на шар, который я по-прежнему сжимал в руке.



   -- И ни одного синяка. Даже Чарли Уизли так не смог бы.



   У Вуда был такой вид, словно все его мечты каким-то чудесным образом осуществились.



   -- Когда-нибудь видел, как играют в квиддич, а, Поттер? -- спросил Вуд. Глаза его загорелись.



   -- Вуд -- капитан сборной факультета Гриффиндор, -- пояснила профессор МакГонагалл.



   -- Для ловца он идеально сложен, -- заключил Вуд, обойдя вокруг Гарри и внимательно его рассмотрев. -- Легкий и быстрый. Нам надо будет раздобыть для него приличную метлу, профессор, -- "Нимбус-2000" или "Чистомет-7", думаю, что-нибудь в этом роде.



   --Я поговорю с профессором Дамблдором и попробую убедить его сделать исключение из правил и разрешить первокурснику играть за сборную, -- произнесла профессор МакГонагалл. -- Потому что нам нужна более сильная команда, чем в прошлом году. Слизерин буквально растоптал нас в последнем матче. Я потом несколько недель не могла заставить себя посмотреть в глаза Северусу Снейпу...



   Профессор МакГонагалл сурово уставилась на Гарри поверх очков.



   -- И учтите, Поттер, если я услышу, что вы недостаточно упорно тренируетесь, я могу передумать и наложить на вас серьезное взыскание за то, что вы натворили.



   И тут она внезапно улыбнулась.



Перейти на страницу:

Похожие книги