Что касается первого выражения (aut aliquo modo destructur), Блакстон и другие писатели придают слову «уничтожен» очень обширный смысл. Эти авторы согласны в общем, что выражение Хартии воспрещает формально всякое насилие над телом обвиняемого до произнесения приговора суда присяжных. Если бы я имела возможность привести здесь все частные случаи насилия, допускаемые «Актами о заразных болезнях» над телом подозреваемой или обвиненной и приговоренной без участия суда личности, мне не пришлось бы ничего более добавлять для того, чтобы убедить моих читателей в том, что этот образ действий входит в понятие «уничтожен» (destructur).
Выражение в Великой Хартии «aut aliquo modo destructur, nisi per legale judicium parium suorum» означает, согласно самым сведущим законоведам, что ни одна мера, носящая в какой бы то ни было степени характер насилия, не будет допущена относительно кого бы то ни было иначе, как по требованию суда присяжных. Чтобы еще более выяснить смысл этого выражения, Блакстон и другие определяют исключительные случаи, когда можно было бы отступить от запрещения Великой Хартией насилия, а именно: могут отступать родители, наказывающие своих детей, и учителя, наказывающие своих учеников. Но даже в этих двух случаях приписывается оставаться в границах человечности и скромности. Я ограничусь приведением мнения Де-Лальма по этому вопросу:
– Одна из статей Великой Хартии была составлена так, чтобы поставить исполнительную власть в невозможность касаться самой особы подозреваемого или обвиняемого иначе, как по произнесению приговора «равными ему». И согласие в сохранении этого закона сделалось до того общим, что приговор суда присяжных, действительно оберегающий подсудимого от всякого насилия, даже такого, которое могло бы совершиться под прикрытием судебной власти, сохранился до наших дней… (On the Constitution, p. 324).
Некоторые находили, что слова «по законам страны» (per legem terrae) не имели отношения к суду присяжных. Таким образом пытались оправдать незаконные преследования. Это вызвало дебаты и новые статьи закона, благодаря которым было установлено, что слова «по законам страны» относятся именно к приговору суда присяжных. Обсуждение статей закона способствовало, быть может, более, чем что-либо другое, пролить свет на происхождение учреждения суда присяжных и подтвердить, что этот древний, «закон страны» составляет неизменную и нераздельную часть конституции. Одно из самых памятных обсуждений, способствовавших освящению принципа, о котором идет речь, показало, что приговор суда присяжных и есть единственная конституционная форма приговора, признаваемая Великой Хартией; он был произнесен во время царствования Карла I, когда арестовали пятерых членов парламента. Тогда один из членов суда, Сельден, требовал освобождения сэра Е. Гампдена, незаконно посаженного в тюрьму. В своей знаменитой речи он ясно показал, что слова «per legem terrae» относятся исключительно к суду присяжных и что арест может быть произведен только по приговору этого суда.
Мы, соединившиеся для борьбы за отмену «Закона о заразных болезнях», утверждаем, что этот закон не конституционный, так как он исключает решение суда присяжных в случае, могущем иметь чрезвычайно серьезные последствия для преследуемых.
Говоря об этом, мы не забываем, что есть целая категория случаев, которые в настоящее время в Англии судятся без участия присяжных. Но это так называемые «случаи незначительные, второстепенной важности».
Тут же дело идет о чести женщины, а это очень важно, и государство, не признающее святости чести женщины, не может процветать. Мы утверждаем также, что случай, где идет речь о чём-либо подобном, не может быть причислен к разряду «второстепенной важности», к каким бы ухищрениям ни прибегать.
Вот почему мы утверждаем, что закон, дающий мировому судье право решать дела, в которых идет речь о чести женщины, есть нарушение конституционного права, это нарушение так же значительно, как если бы решение вопроса, совершил ли мужчина убийство или нет, принадлежало просто мировому судье.
Мы, безусловно, находим, что лишать женщину права быть судимой судом присяжных, когда дело идет о ее чести, есть нарушение английской конституции, и именно той основной части Великой Хартии, где сказано: «Мы не произнесем ни над кем приговора иначе, как по требованию суда равных ему»…
Было бы бесполезным ребячеством отвечать нам, что «Акты о заразных болезнях» относятся только к женщинам, занимающимся проституцией. Неужели воображают, что в Англии есть наивные люди, которые думают, что гарантии английских законов существуют только ввиду преступников? Они существуют также и для невинных, могущих подвергнуться ложному обвинению. Воображают ли, что мы настолько слепы, что не видим возможности для невинной женщины быть обвиненной в силу этого закона? Напротив, вполне ясно, что вопрос о чести женщины принадлежит к тем, которые легче других дают повод к ложным обвинениям.