Читаем Воспоминания о Тарасе Шевченко полностью

исторической верности. 6) «Капитанша».Содержание этого рассказа таково: еще во время

пребывания русских войск во Франции (1814 — 1815 гг.), офицер увез в Россию девушку,

держал по-мужски как денщика, а когда она сделалась беременною, уехал, оставя ее на

попечении барабанщика. Француженка умерла, а новорожденную ее дочь держал у себя

одинокий барабанщик до 16-ти лет, когда в городе Муроме капитан-женолюбец насильно

увез ее, но она от него убежала, очутилась, как бродяга, в тюрьме и была там отыскана

барабанщиком с рожденною ею от капитана дочерью. Барабанщик женился на невинной

жертве гнусного насилия, приютился близ Глухова, содержал там корчму, а выросшая дочь

жены его вышла за местного помещика, приятеля автора. Замечательно, что как в этом

рассказе, так и в других, и в некоторых малорусских произведениях, автор избирает для

сюжета судьбу простолюдинки, соблазненной или изнасилованной развратником из высшего

класса. Тема эта, как видно, почти так же занимала Шевченка, как и судьба человека,

выбивающегося с большими затруднениями из-под крепостного гнета. Последнее для нас

объясняется близостью к судьбе самого автора. Не было ли в жизни автора или в близком к

нему кругу чего-нибудь такого, что в равной степени сделало близкою к его сердцу судьбу

172

простонародных жертв барского сластолюбия, или же это только плод его постоянной

скорби об унижении человека — не знаем.

В своих повестях и рассказах, писанных по-русски, Шевченко впадает в

мелодраматичность, а нередко и в растянутость. Редакция русских сочинений Шевченка в

том виде, как они оставлены, сильно страдает небрежностью. Попадаются то недомолвки,

то излишние повторения, то явные анахронизмы, вообще такие ошибки, которые

несомненно были бы самим автором исправлены, если б он приготовлял эти сочинения уже

к изданию. Теперь они более наброски, чем оконченные сочинения, и в настоящем виде

похожи на драгоценные камни в уродливой оправе. Среди всех недостатков и недоделок в

них, однако, повсюду светятся признаки громадного дарования автора: верность характеров,

глубина и благородство мыслей и чувств, живость описания и богатая образность —

последнему качеству, как видно, способствовало и то, что автор был живописец по

профессии.

Истинно уважающий вас и глубоко преданный

Н. Костомаров

Н. И. Костомаров

ПИСЬМО К ИЗДАТЕЛЮ-РЕДАКТОРУ «РУССКОЙ СТАРИНЫ» М. И. СЕМЕВСКОМУ

(С. 170 — 179)

Впервые опубликовано в ж. «Русская старина» (1880. — № 3. — С. 597 — 610). В том же году

переиздано под названием «К биографии Шевченко» в ж. «Зоря» (№ 6. — С. 87 — 88). Печатается по

первой публикации.

...отправился с профессором Иванишевым раскапывать какой-то курган.— В июне — июле 1846 года

Шевченко участвовал в раскопке могилы Перепять возле Фастова, которую осуществлял профессор

университета Н. Д. Иванишев.

...поместившись где-то не близко от меня с одним своим товарищем, кажется, Сошенком...— В мае

(по другим источникам — в апреле) 1846 года Шевченко поселился в доме И. И. Житницкого на Козьем

болоте. Поэт жил здесь не с Сошенко, как ошибочно отметил Костомаров, а с художником Сажиным и

поэтом Афанасьевым-Чужбинским. Последний оставил об этом воспоминания.

...помещик... посетивший Киев проездом на пути в чужие края.— Речь идет о кирилломефодиевце Н.

И. Савиче (1808 — 1892), который, выехав вскоре после ареста кирилломефодиевцев за границу, передал

в Париже А. Мицкевичу рукопись поэмы Шевченко «Кавказ». Рассказ Савича об этом записал и

опубликовал Л. С. Мациевич.

...через стену слушал наши беседы какой-то не известный мне господин»...— Провокатор — студент

Киевского университета Петров Алексей Михайлович (1827 — 1883), живший в том же доме протоиерея

Завадского, что и Н. Гулак,о беседе с которым рассказывает здесь Н. Костомаров.

...останавливался в Саратове, заезжал к моей матери...— Запись о встрече с Татьяной Петровной

Костомаровой (1798 — 1875) в Саратове Шевченко сделал в своем дневнике (31 августа 1857 г.).

...с избранною особою.— Речь идет о Лукерье Полусмаковой, невесте Шевченко.

...его сочинения, собственноручно писанные по-русски.— То есть русские повести Шевченко.

Костомаров не знал о них при жизни поэта, но сам он после смерти Тараса Григорьевича приобрел и

хранил автографы этих произведений. Одну из повестей — «Несчастный» — он передал в журнал

«Исторический вестник, где она напечатана в январской книжке 1881 года. Тогда же в газете «Труд», а

вскоре и в журнале «Киевская старина» началась публикация и других повестей Шевченко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес