полунагишом» не раз прибегал в Зеленую Дубраву к своей старшей сестре Катерине, как он
батрачил у священника села Зеленая Дубрава Г. Кошица. Обо всем этом и поведали
мемуаристы. Приведенные ими конкретные факты, характеристики тех, кто распоряжался
судьбою юного Тараса, существенно дорисовывают атмосферу, в которой проходило детство
Шевченко, формировались его понятия о мире, о человеческих взаимоотношениях,
пробуждался интерес к искусству, литературе. Есть в этих мемуарах и не лишенные
интереса детали из жизни поэта более позднего периода. Но ни Варфоломей Шевченко, ни
братья Лебединцевы не способны были понять Шевченко, воспринять все богатство его
поэзии, особенно революционной музы. Это не могло не сказаться на их воспоминаниях.
«Как-то раз гуляли мы с Тарасом по саду, — вспоминал Варфоломей Шевченко. — Он стал
декламировать «За горами гори, хмарами повить..» Я слушал, затаив дыхание; волосы у
меня встали дыбом. Я посоветовал ему, чтобы не слишком «заходив він у хмари». Братья
Лебединцевы явно приукрашивали отношение парафиального священника Григория
7
Кошица к служившему у него Тарасу и вообще стремились сгладить социальные контрасты,
характеризующие жизнь крепостного села.
О пребывании Шевченко в Вильно, о его многотрудном переходе от Вильно до
Петербурга и о первых годах жизни в столице свидетельств современников не сохранилось.
Этот период в биографии поэта до сих пор остается наименее изученным. О нем мы знаем
преимущественно лишь по отрывочным данным, встречающимся в автобиографии,
письмах, отчасти — в художественных произведениях Шевченко.
Немного достоверных свидетельств имеется и об учебе Шевченко в мастерской В.
Ширяева и в Академии художеств, о начале литературной деятельности. Здесь привлекают
внимание «Воспоминания старого учителя» И. Зайцева, некоторые записи в дневнике
художника А. Мокрицкого, «Из воспоминаний о Т. Г. Шевченке» А. Козачковского, «Тарас
Григорьевич Шевченко (1814 — 1861 гг.)» Ф. Пономарева, записанные М. Чалым
воспоминания И. Сошенко «Новые материалы для биографии Т. Г. Шевченка». Из них
только последние три специально посвящены Шевченко, в других — лишь беглые, хотя и
существенные упоминания о нем. И. Зайцев, в частности, свидетельствовал, что когда он,
часто бывая у В. Ширяева, читал там произведения Пушкина, его всегда с интересом
слушали ученики В. Ширяева — Т. Шевченко и Ф. Ткаченко. В дневнике А. Мокрицкого
сжато зафиксирована история выкупа Шевченко из крепостного состояния передовыми
деятелями России и Украины. /9/
Особого внимания заслуживают воспоминания А. Струговщикова 13 и И. Панаева 14,
относящиеся к концу 30 — началу 40-х годов XIX столетия. В них встречаем сообщения о
посещении молодым украинским поэтом литературных вечеров, на которых присутствовали
видные литераторы, художники, композиторы, общественные деятели. Еще до выхода в свет
«Кобзаря» Шевченко бывал на вечерах у Е. Гребенки, помогал ему в подготовке к изданию
альманаха «Ластівка».
Со времени выхода «Кобзаря» (1840) и «Гайдамаков» (1841) имя Шевченко при обретает
известность. В столичной периодике публикуются отзывы о его произведениях, с ним ищут
знакомства, его приглашают на вечера. При всей разноре чивости мнений о перспективах
развития украинской литературы критики сходились в том, что Шевченко — бесспорно,
поэт одаренный, самобытный. Особенно большой резонанс «Кобзарь» и «Гайдамаки»
получили на Украине, где они распространялись во множестве списков. Среди почитателей
молодого украинского поэта — видные деятели культуры России, Украины, Белоруссии —
М. Щепкин, О. Бодянский, Г. Квитка-Основьяненко, П. Гулак-Артемовский, Я. Барщевский.
В их числе был и А. Козачковский, некоторое время работавший после окончания в 1835
году Медико-хирургической академии в Кронштадте и часто приезжавший в Петербург. Он
близко сошелся с Шевченко, часто приглашал его к себе и впоследствии написал о нем
интересные воспоминания. Ценность этих мемуаров состоит прежде всего в том, что они
содержат информацию о творческой лаборатории молодого поэта. По свидетельству А.
Козачковского, Шевченко читал ему свои произведения в рукописях. «В продолжение
семимесячного пребывания моего в Петербурге, — писал мемуарист, — Шевченко часто
посещал меня, принося почти каждый раз что-нибудь новое из своих произведений... Из
написанных им в то время произведений на русском языке я помню прекрасную повесть в
стихах «Слепая», написанную кипучим, вдохновенным стихом, и мелодраму в прозе
«Невеста», содержание кото рой отнесено к периоду гетманства Выговского, — образец
неподражаемого, не удавшегося Основьяненку, искусства передавать местным русским
языком быт Украины с полнейшим соблюдением оборотов родной речи и народного
характера действующих лиц. Оба эти произведения, как кажется, потеряны» 15.
13 Глинка в воспоминаниях современников. — М., 1955. — С. 186-198.
14
8
15