Читаем Воспоминания о жизни и деяниях Яшки, прозванного Орфаном. Том 1 полностью

Два младших, потому что шестой через год только родился, семилетний Александр и Сигизмунд в пелёнках, оставались до какого-то времени при королеве.

Из более позднего общения с ними могу только добавить, что первый из них был чрезвычайно красив, с личиком дивной мягкости, имел почти женский характер и доброту, может, излишнюю, потому что переходила в слабость. Несмелый, он рад был всем окружающим понравиться, и им, и братьям уступал во всём.

У Длугоша также не было с ним никакой заботы, пожалуй, только та, чтобы его закалить, а это ему не удавалось. Поэтому, каким был, таким остался, не в состоянии победить того, с чем пришёл на свет. Его все любили, и я в самом деле не знаю, был ли такой, кому бы он добром и любовью за зло не платил.

Красота лица делала его любимцем всех; он имел королевскую фигуру, длинные волосы, обильные и блестящие, которые королева заботливо рекомендовала сохранять; и одного ксендз Длугош добиться не мог: чтобы эти красивые локоны он приказал себе состричь. Суровый учитель доказывал, что любование своей красотой для мужчины может быть вредным. Королева находила, что тот, кому суждено стать королём, фигурой и лицом должен стоять над другими.

Казимир, второй, лицом был похож на Владислава, да и сердцем, и добротой в равной мере; но с первой молодости этот щуплый ребёнок, с большими выразительными глазами, больше смотрел на небо и по небу вздыхал, чем по земле.

У них обоих с Владиславом была ягеллонская добродетель — щедрость; как один, так и другой, никогда никому ни в чём не могли отказать. Что у них было самое хорошее, отдавали охотно и немилосердные люди этим пользовались.

Девятилетний Казимир в то время охотней развлекался, подражая ксендзу во время богослужения в костёле, переодевшись в костёльного мальчика, произнося проповеди, распевая песни, чем во дворе в мяч или бросание копья.

К войне оба они не имели того мужского рвения, которое иные дети заблаговременно проявляют; также на охоту, которую им разрешали, когда попадался безопасный зверь, не так охотно шли, как отец. Владислав время от времени развлекался охотой, Казимир же имел отвращение к убийству и на кровь смотреть не любил. Также он больше показывал интереса к науке, и имел хорошую память.

Король и королева были очень требовательны к образованию, а особенно отец; он велел учить языки, чувствуя их необходимость для правителя, который, имеет связи со всем миром и должен обойтись без услуг и посредничества канцлеров и толмачей.

Самый младший, восьмилетний Ольбрахт, не был похож на старших, был более шаловлив, чем они, имел больше рыцарского духа, более хитрый, обладал более живым умом, более быстрой смекалкой, но характер имел менее лёгкий и менее склонный к уступке.

Хотя с симпатичным лицом и похожий на братьев, он не был, как они, красивым. Длугош заранее видел то, что с ним будет труднее всех — потому что он и в себе был замкнут, скрытен, и склонен с гневу, когда старшие почти не имели в себе желчи.

Те, кто общались с ними с детства, находили, что последний был самым способным, но наиболее упрямым. Говорили, что в отца пошёл… Любопытный, оживлённый, подвижный, он нуждался в постоянном надзоре, потому что выскальзывал, а когда его спрашивали, он или молчал, или не всегда говорил правду.

Король его достаточно любил.

Как и старшие братья, Ольбрахт также был очень расточительным, может, более неосторожным, чем они. Он уже заранее обещал, что когда будет иметь свою волю, золотом осыпет тех, кто будет ему верно служить, а недругов выгонит прочь.

Я в то время об этом всём совсем не знал, только от Задоры и других придворных старался чему-нибудь научиться, чтобы сразу в начале приспособиться к их характерам. Все меня пугали Ольбрахтом и, действительно, оказалось, что он был из них самым трудным и требовал большего надзора.

Королева поначалу очень боялась Длугоша, известного своей суровостью; именно поэтому король настаивал на нём.

— Людей найдётся достаточно, кто будет их портить, — говорил он, — этот по крайней мере им льстить и поддаваться не захочет. Я знаю его, потому что и против меня выступал, когда считал это своей обязанностью. Я потому выбрал его, что верю, что потакающим и мягким не будет. Меч, который может быть добрым, нужно закалять в огне.

Чтобы королева своим суровым влиянием не мешала общению с сыном и постоянных жалоб не возобновляла, почти всё время Длугош с воспитанниками находился в разных замках, вдалеке от двора.

Имея ещё несколько свободных дней, я ими воспользовался, разрешив Задоре вытащить себя в город. Одна из давно знакомых с нами дочек Кридлара после смерти отца вышла замуж и в приданом взяла памятный мне дом «Под королями», в котором я первый раз встретил мою Лухну.

Это воспоминание склонило меня к тому, что дал отвести себя к Сутежу, мужу дочки Кридлара. А там меня, как бы в счастливом месте, встретила неожиданная радость, потому что снова увидел ту, которою увидеть вовсе не надеялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии История Польши

Древнее сказание
Древнее сказание

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
Старое предание. Роман из жизни IX века
Старое предание. Роман из жизни IX века

Предлагаемый вашему вниманию роман «Старое предание (Роман из жизни IX века)», был написан классиком польской литературы Юзефом Игнацием Крашевским в 1876 году.В романе описываются события из жизни польских славян в IX веке. Канвой сюжета для «Старого предания» послужила легенда о Пясте и Попеле, гласящая о том, как, как жестокий князь Попель, притеснявший своих подданных, был съеден мышами и как поляне вместо него избрали на вече своим князем бедного колёсника Пяста.Крашевский был не только писателем, но и историком, поэтому в романе подробнейшим образом описаны жизнь полян, их обычаи, нравы, домашняя утварь и костюмы. В романе есть увлекательная любовная линия, очень оживляющая сюжет:Герою романа, молодому и богатому кмету Доману с первого взгляда запала в душу красавица Дива. Но она отказалась выйти за него замуж, т.к. с детства знала, что её предназначение — быть жрицей в храме богини Нии на острове Ледница. Доман не принял её отказа и на Ивана Купала похитил Диву. Дива, защищаясь, ранила Домана и скрылась на Леднице.Но судьба всё равно свела их….По сюжету этого романа польский режиссёр Ежи Гофман поставил фильм «Когда солнце было богом».

Елизавета Моисеевна Рифтина , Иван Константинович Горский , Кинга Эмильевна Сенкевич , Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
С престола в монастырь (Любони)
С престола в монастырь (Любони)

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский , Юзеф Игнацы Крашевский

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Толстой и Достоевский
Толстой и Достоевский

«Два исполина», «глыбы», «гиганты», «два гения золотого века русской культуры», «величайшие писатели за всю историю культуры». Так называли современники двух великих русских писателей – Федора Достоевского и Льва Толстого. И эти высокие звания за ними сохраняются до сих пор: конкуренции им так никто и не составил. Более того, многие нынешние известные писатели признаются, что «два исполина» были их Учителями: они отталкивались от их произведений, чтобы создать свой собственный художественный космос. Конечно, как у всех ярких личностей, у Толстого и Достоевского были и враги, и завистники, называющие первого «барином, юродствующим во Христе», а второго – «тарантулом», «банкой с пауками». Но никто не прославил так русскую литературу, как эти гении. Их имена и по сегодняшний день произносятся во всем мире с восхищением.

Лев Николаевич Толстой , Федор Михайлович Достоевский

Классическая проза ХIX века