Читаем Воспоминания воображаемого друга полностью

— Кто твой лучший друг? — спрашивает доктор Хоган.

Макс называет Тимоти, потому что он всегда называет Тимоти, когда его спрашивают о лучшем друге. Хотя я знаю, что его лучший друг — это я. Но Макс знает, что, если он назовет меня, ему начнут задавать вопросы и говорить, что меня не существует. Тимоти — мальчик, который проводит время в Учебном центре, когда там бывает Макс, и случается, что они вместе занимаются. Макс говорит, что Тимоти — его лучший друг, потому что они не «сталкиваются» друг с другом. И Макс, и Тимоти не любят заниматься с другими детьми, поэтому, когда учителя сажают их заниматься в паре, они стараются найти способ заниматься одним делом по отдельности.

Миссис Хьюм однажды сказала маме Макса, что это грустно, что его лучшие друзья — это дети, которые с ним не общаются. Но миссис Хьюм не понимает, что Макс счастлив, когда он один и его никто не беспокоит. Просто если миссис Хьюм, и мама Макса, и большинство других людей счастливы, когда проводят время со своими друзьями, то Максу, для того чтобы быть счастливым, друзья не нужны. Макс не любит других людей, потому он счастлив, когда они оставляют его в покое.

Это как мое отношение к еде. Я не ем. Я не встречал ни одного воображаемого друга, который бы ел. Как-то ночью я зашел в больницу (потому что больницы никогда не закрываются) и провел какое-то время со Сьюзен — леди, которая не может есть ртом. У нее прямо в живот была вставлена трубка, и медсестры кормили ее пудингом через эту трубку. К Сьюзен пришла сестра, и, когда они вышли из палаты в коридор, эта ее толстая сестра сказала, что это очень печально, что Сьюзен больше не может есть, потому что еда — это очень большое удовольствие.

— Никакое не удовольствие! — сказал я тогда, но меня никто не услышал.

Но это правда. Пусть сестра Сьюзен говорит, что хочет, а я рад, что не ем. Еда для меня — это как заноза в попе. Даже если еда вкусная, приходится волноваться о деньгах, чтобы ее купить, волноваться, чтобы она не пригорела, когда готовишь, и стараться есть так, чтобы не стать толстым, как сестра Сьюзен. А еще надо все время готовить, мыть тарелки, резать манго, чистить картошку и просить у официанта молоко вместо сливок. Едой можно подавиться, от нее может быть аллергия. В общем, с едой все слишком сложно. Мне все равно, что еда может быть вкусной. Ее вкус не стоит всех этих проблем. Может быть, Сьюзен тоже так считает, теперь, когда ест через трубку в животе. Это ведь намного легче, чем каждый вечер готовить ужин. Но даже если Сьюзен думает иначе, я думаю именно так. Если бы мне сейчас дали шанс начать есть, я бы отказался. Я бы не хотел, чтобы у меня появилась эта привычка и в моей жизни началась вся эта канитель. Канитель — одно из любимых слов миссис Госк.

Вот я не ем и все равно чувствую себя счастливым, и пусть еда такое большое удовольствие. Потому что в том, что не надо волноваться о еде, тоже есть удовольствие. Даже больше, чем от еды.

Для Макса удовольствие — это побыть одному. Он не чувствует себя одиноким. Он не очень любит людей. Но он счастлив.

— Какая еда у тебя самая нелюбимая? — спрашивает доктор Хоган.

Макс на секунду перестает играть, руки замирают в воздухе. А потом он говорит:

— Зеленый горошек.

Я бы сказал — цукини. Готов поспорить, Макс забыл про цукини.

— Что ты меньше всего любишь в школе? — спрашивает миссис Хоган.

— Спортзал, — на этот раз быстро отвечает Макс. — Художественный класс. Перемены. Это кошмар.

— А кого в школе ты меньше всего любишь?

Макс впервые за все время поднимает голову.

У него такое лицо, будто ему палец прищемили.

— В школе есть кто-нибудь, кто тебе не нравится? — спрашивает доктор Хоган.

— Да, — отвечает Макс и после этого снова опускает голову и смотрит на умные игрушки.

— Кто тебе больше всех не нравится? — спрашивает доктор Хоган.

Теперь я понимаю, что она делает. Она старается сделать так, чтобы Макс заговорил о Томми Свиндене, а Макс готов открыться и все ей рассказать. Плохо было то, что мама Макса узнала про Томми Свиндена. Теперь все становится еще хуже.

— Элла Ву! — говорю я в надежде, что Макс повторит мои слова.

— Томми Свинден, — говорит Макс, как будто меня не слышит, и поднимает голову от умных игрушек.

— Ты знаешь, почему тебе не нравится Томми Свинден?

— Да, — говорит Макс.

— А почему тебе не нравится Томми Свинден? — спрашивает доктор Хоган.

Я вижу, что она немного наклоняется вперед. Ответ на этот вопрос — вот чего она ждала все это время.

— Потому что он хочет убить меня, — отвечает Макс и даже не пытается опустить голову.

— О нет, — говорит доктор Хоган.

Она говорит так, будто в самом деле удивлена, хотя я думаю, что она давно уже знает про Томми Свиндена. Наверняка она узнала про него от мамы Макса.

Весь этот разговор — одна большая ловушка, и Макс в нее попался.

Доктор Хоган какое-то время ничего не говорит, а потом спрашивает:

— Ты знаешь, почему Томми Свинден хочет убить тебя, Макс?

Взрослые всегда ставят имя Макса в конце вопроса, когда считают, что этот вопрос важный.

— Может быть, — отвечает Макс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман