Читаем Восстание демонов полностью

— Но к этой теме мы вернемся позже, и скоро, а сейчас есть более важные дела. Идем. — Харпер жестом пригласила меня следовать за ней, и я, прихрамывая, двинулась вперед, чтобы идти в ногу с ней. Стражники выходили из тени окружающих деревьев и хижин, но держались на расстоянии.

— Куда мы идем?

— К твоему связанному…

— Райкер в порядке? — мое сердце бешено колотилось, когда я подошла ближе, надеясь, умоляя, что у нее хорошие новости, и она не разобьет мне душу.

Лицо Харпер стало серьезным.

— Ему нужен хороший отдых, и тогда он поправится.

Мои плечи опустились, и я почувствовала, что готова снова рухнуть на колени.

— Что с ним было не так?

Харпер провела меня между двумя гигантскими раковинами и коснулась пальцами по бороздкам на панцире.

— Он исчерпал слишком много своих жизненных сил.

Я нахмурилась, не понимая, как Райкер вообще смог совершить такой подвиг.

— Я пыталась исцелить его, но не смогла найти ничего, что можно было бы исцелить.

Харпер кивнула.

— Мне сказали, что он смог продержаться так долго только благодаря тебе. Ты спасла ему жизнь, и за это я перед тобой в большом долгу.

Я взглянула на женщину, удивленная нежностью в ее тоне. Что Райкер значил для нее?

— Судя по тому, что ты мне рассказала, это я твоя должница. Я не смогла его спасти. Это сделала ты. Но как?

Харпер продолжала пробираться сквозь гигантские раковины, и лунный свет плясал на ее бледных волосах и коже.

— Как долго ты занимаешься целительством?

— Меня никогда не учили, и я исцеляла всего несколько раз, следуя своим инстинктам.

— Я так и думала. Чтобы уметь исцелять, нужны годы практики и обучения, и, хотя тело достаточно легко откликается даже для новичка, душу не так легко поколебать. К тому времени, как драконы принесли ко мне Райкера, мне потребовалось все, что у меня было, чтобы восстановить повреждения, которые он нанес себе сам. Он был еще не совсем мертв, но на пороге смерти, и это истощило почти все мои силы, и потребовалось много времени, чтобы устранить разрыв между телом и душой, чтобы он смог вернуться. Вот почему мне потребовалось столько времени, чтобы прийти за тобой. Меня нельзя было беспокоить, и я только сейчас узнала о твоем прибытии. Мне жаль, что люди Палала так отреагировали на тебя, и что они оставили тебя там с Джуэл.

— Па-лал? — повторила я это странное слово. — От какого архангела произошло это племя?

Глаза Харпер сощурились.

— Селафиил. В основном они нежные, заботливые люди, и я надеюсь, ты понимаешь, что их страх перед тобой основан на опыте. Большинство эмпирийцев не такие, как мы.

Я опустила голову. Я действительно понимала. Все, что они знали о моем народе, это разрушения и рабство. Я не винила их за то, как они отреагировали. Однако меня беспокоили не их действия.

— Что именно сделал Райкер, что чуть не убил себя?

Скопление раковин, которые, как я могла предположить, угрожали деревне, поредело, и одна одинокая раковина осталась на окраине. Харпер направилась к ней.

— Я считаю, что это ты должна спросить у своего связанного. Не у меня.

Действительно. Неужели никто никогда не даст мне ответы на вопросы о Райкере? Не то чтобы я не могла спросить его, но за все мои попытки я так и не получила ответов на свои вопросы. С такими темпами я сойду в могилу, почти ничего не зная о человеке, с которым была связана. В связи с этим возник еще один вопрос.

— Как ты узнала, что мы связаны?

Харпер остановилась в дверях и повернулась ко мне с мягкой улыбкой.

— Райкер рассказал мне. Твое имя было первым, что он сказал, когда пришел в сознание. Так я поняла, что нужно искать тебя.

Мои щеки покраснели, когда Харпер отодвинула в сторону свисающие бусинки. Раковины зазвенели, и в нос ударил знакомый аромат специй и трав. Мое тело напряглось, когда в памяти всплыли воспоминания о том, когда я в последний раз была в месте с такими запахами. Крики Тарры эхом отдавались в моей голове, а ее изуродованное тело мелькало перед глазами. У меня перехватило дыхание, и я замерла перед входом, борясь с паникой.

— Все в порядке, — успокоила меня Харпер. — Никто здесь не причинит тебе вреда.

Ее голос вырвал меня из кошмара, и я вздрогнула. Она пригласила меня войти внутрь, и я проскользнула в отверстие. Я прищурилась от яркого света, когда она последовала за мной. С потолка свисал большой кристалл, который мягко светился. В помещении царили порядок и чистота. Вдоль круглых стен тянулись бамбуковые полки, заставленные керамическими кувшинами и плетеными корзинами, а центр помещения занимали аккуратные ряды деревянных поддонов, покрытых мехами. Несмотря на грубоватый характер, это место было похоже на место исцеления и напомнило мне лазарет.

Мой взгляд остановился на единственной занятой кровати, где кто-то лежал, наполовину скрытый под тонким одеялом. Мое сердце остановилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика