Читаем Восстание Персеполиса полностью

Среди высокопоставленных офицеров армии Лаконии ни для кого не секрет, что лаборатории Высокого Консула совершили невероятный прорыв в модификации человека. Одним из их важнейших проектов стало значительное продление жизни самого Высокого консула. Капитан, под началом которого Сингх служил лейтенантом, получил официальный выговор за то, что напился и назвал Высокого Консула “нашим маленьким Богом-королем".

Но Сингх понимал, почему именно этот проект был так важен для высокого консула. Империи, как и здания, являются устремлениями, воплощенными в материи. Когда умирает творец, намерение теряется.

И поэтому творец не должен умереть.

Если слухи были правдивы, и ученые высокого консула на самом деле работали над тем, чтобы сделать его бессмертным, у них был шанс создать историю империи, о которой они только мечтали. Стабильность руководства, преемственность цели и единое долгосрочное видение. Что было хорошо, но не объясняло, почему его вызвали на личную встречу с Дуарте.

- Мы почти приехали, сэр - сказал водитель.

- Я готов, - соврал Сингх.

Государственное здание Лаконии было императорским дворцом во всем, кроме названия. Это была самая большая структура в столице. Это было и резиденцией их правительства, и личным жилищем высокого консула и его дочери. После прохождения строгой проверки безопасности, проводимой солдатами в современных Лаконских силовых доспехах, Сингха, наконец, впервые ввели внутрь.

Это было немного разочаровывающе.

Он и сам не знал, чего ожидал. Потолок, футов в пятьдесят высотой, поддерживаемый рядами массивных каменных колонн. Красный бархатный ковер, ведущий к возвышающемуся золотому трону. Министры и слуги, выстроившиеся в очередь, чтобы перекинуться словом с высоким консулом, и шепотом плетущие интриги. Вместо этого было обычное фойе и зона ожидания с рядом удобных стульев, легким доступом к туалетам и настенному монитору, отображающему правила безопасности в Государственном здании. Все казалось очень обыденным. Очень правительственным.

Из самой большой двери вышел улыбчивый коротышка в красном пиджаке и черных штанах, и едва заметно поклонился.

- Капитан Сантьяго Сингх, - сказал он без лишних вопросов.

Сингх встал, едва удержавшись, чтобы не отдать честь. Мужчина не носил военную форму или каких-либо знаков различия, но они были внутри дома их правителя. Что накладывало определенный вес за рамками протокола.

- Здесь, сэр. Я капитан Сингх.

- Высокий консул надеется, что вы присоединитесь к нему за завтраком в резиденции, - сказал человечек.

- Конечно, почту за честь.

- Следуйте за мной, - сказал человечек, выходя через ту же большую дверь. Сингх последовал за ним.

Если фойе государственного здания не приводило в восторг, остальная часть интерьера была положительно утилитарной. Коридоры с офисными помещениями расходились во всех направлениях. В залах кипела жизнь, люди в костюмах и военной форме, и таких же красных куртках и черных штанах, как и на его гиде, перемещались повсюду. Сингх отдавал честь каждый раз, когда видел ранг, который этого требовал, и пытался игнорировать всех остальных. Всё человеческое население Лаконии было колонистами, флотом Дуарте и детьми, родившимися за последние несколько десятилетий. Он и представить не мог, что на планете так много людей, которых он никогда не встречал. Его невысокий проводник двигался так, как будто он не видит никого вокруг, а с его лица не сходила расплывчатая улыбка.

После десятиминутной прогулки по лабиринту коридоров и комнат, они пришли к стене из множества стеклянных двойных дверей, которые выходили на большой внутренний дворик. Его проводник открыл одну и впустил его, а сам скрылся в здании.

- Капитан Сингх! - позвал Высокий Консул Уинстон Дуарте, абсолютный военный правитель Лаконии. - Пожалуйста, присоединяйтесь. Келли, убедись, что у капитана есть тарелка.

Другой мужчина в красной куртке и черных штанах, по-видимому, Келли, указал Сингху на его место, и выдвинул стул. Сингх присел, ошеломленный до головокружения, и благодарный, что не придется удерживаться от покачивания, стоя на ногах.

- Высокий Консул, я ... - начал было Сингх, но Дуарте отмахнулся.

- Спасибо, что присоединились ко мне этим утром. И думаю, можно использовать наши военные звания. Обращайтесь ко мне Адмирал Дуарте, или просто Адмирал.

- Так точно, Адмирал.

Келли положил одно яйцо в подставку перед ним и с помощью щипцов, добавил сладкий рулет на стоявшую рядом тарелку. Сингх и раньше ел яйца, и это конечно была роскошь, но не какая-то невероятная. С небольшого стола - всего на четырёх человек - открывался вид на широкий участок того, что было похоже на любовно ухоженную земную лужайку. Девочка лет двенадцати сидела среди травы и играла со щенком. Ещё там было несколько кур и земных собак. В отличие от Ноева ковчега в старой истории, корабли первого флота доставили в Лаконию животних лишь нескольких видов. И видеть разные виды в одном месте было потрясающе. Сингх постучал ложкой по скорлупе, разбивая яйцо, и пытаясь собраться с мыслями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Попаданцы / Боевики / Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика