Читаем Восставший из ада. Ночной народ полностью

Ею больше не управлял ритм музыки. Она нашла свой – тот накатывал и опадал, накатывал и опадал, с каждым разом забираясь все выше. Пика не было. Только вершина за вершиной, пока она наконец не покрылась потом и не пресытилась ощущениями. Несколько секунд пролежала неподвижно. Затем, зная, что сон быстро берет свое и негоже проводить ночь в таком положении, откинула все простыни, кроме одной тонкой, приложила голову к подушке и провалилась в пространство за закрытыми глазами.

2

Пот на теле стыл под тонкой простыней. Во сне она находилась на кладбище Мидиана, и ей навстречу по рядам спешил ветер со всех сторон света разом – с севера, юга, востока и запада, – обдавал ее холодом, трепал волосы над головой, забираясь под блузку. Ветер не был невидим. У него чувствовалась текстура, словно он нес груз пыли: мусор набивался ей в глаза и запечатывал нос, отыскивал и другие пути внутрь, через нижнее белье.

Только когда пыль ослепила совершенно, она осознала, что это: останки мертвецов, древних мертвецов, поднятые ветрами с пирамид и мавзолеев, из крипт и дольменов, боен и крематориев. Гробовая пыль, человеческий прах, размолотые кости – все неслись в Мидиан и ловили ее на перепутье.

Она чувствовала мертвецов внутри себя. Под веками; в горле; поднимавшихся к матке. И, несмотря на холод и ярость четырех бурь, она не боялась их, не желала их изгнать. Они искали ее тепла и женственности. Она не могла им отказать.

– Где Бун? – спросила она во сне, решив, что мертвецам положено знать. В конце концов, он в их числе.

Лори знала, что он недалеко, но ветер крепчал, толкал со всех сторон, завывал над головой.

– Бун? – спросила она снова. – Мне нужен Бун. Приведите его.

Ветер услышал. Завыл громче.

Но поблизости был кто-то еще, отвлекал ее от ответа.

– Он мертв, Лори, – сказал голос.

Она пыталась игнорировать этот дурацкий голос и сосредоточиться на расшифровке ветра. Но уже сбилась с мысли, пришлось начинать заново.

– Я ищу Буна, – сказала она. – Приведите…

– Нет!

Снова этот проклятый голос.

Она попыталась в третий раз, но жестокость ветра уже стала иной; ее трясло.

– Лори! Проснись!

Она цеплялась за сон; за сон о ветре. Тот все еще мог сказать то, что ей нужно знать, если на миг дольше удержаться против натиска сознания.

– Бун! – позвала она вновь, но ветра удалялись и забирали мертвецов с собой. С зудом выходили из вен и чувств. Все знания, какими ее могли наделить, уходили с ними. И она была бессильна их удержать.

– Лори.

Ушли; теперь все ушли. Унеслись в буре.

Не оставалось ничего другого, кроме как открыть глаза, зная, что они встретят Шерил – всего лишь плоть и кровь на другом конце кровати, глядящую на нее с улыбкой.

– Кошмар? – спросила она.

– Нет. Не совсем.

– Ты звала его по имени.

– Знаю.

– Надо было сходить со мной, – сказала Шерил. – Выкинула бы его из головы.

– Может.

Шерил сияла; ей явно было что рассказать.

– Ты кого-то встретила? – предположила Лори.

Улыбка переросла в ухмылку.

– Кто бы мог подумать? – сказала Шерил. – Похоже, мать все-таки была права.

– Настолько хорошо?

– Настолько.

– Рассказывай.

– Рассказывать нечего. Просто пошла искать бар и наткнулась на отличного парня. Кто бы мог подумать? – повторила она. – Посреди чертовой прерии? Никогда не знаешь, где найдешь.

На ее радость было приятно взглянуть; она с трудом сдерживала энтузиазм, целиком пересказывая Лори свой ночной роман. Мужчину звали Кертис; банкир, родился в Ванкувере, недавно переехал после развода в Эдмонтон. Говорила, они идеально дополняли друг друга; знаки зодиака, вкусы в еде и выпивке, семья. А лучше всего, хотя они проговорили несколько часов, он ни разу не пытался уболтать ее в постель. Джентльмен: образованный, интеллигентный и тоскующий по утонченной жизни на Западном побережье, куда, по его намеку, хотел бы вернуться с правильным человеком. Может, это она.

– Завтра вечером я снова с ним встречаюсь, – сказала Шерил. – Может, даже задержусь на несколько недель, если все будет хорошо.

– Будет, – ответила Лори. – Ты заслужила светлую полосу.

– А ты завтра возвращаешься в Калгари? – спросила Шерил.

«Да» – этот ответ готовил разум. Но сон опередил и ответил иначе.

– Думаю, сперва вернусь в Мидиан, – сказал тот. – Хочу посмотреть на него в последний раз.

Шерил скривилась.

– Пожалуйста, не проси ехать с тобой, – сказала она. – Меня туда не тянет.

– Без проблем, – ответила Лори. – С удовольствием съезжу одна.

X

Солнце и тень

Небо над Мидианом было безоблачным, воздух словно искрился. Все треволнения первого визита теперь рассеялись. Хотя это по-прежнему был тот город, где умер Бун, она не могла его за это ненавидеть. Даже напротив: они с городом стали союзниками, отмеченными знакомством с этим человеком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды хоррора

Холодная рука в моей руке
Холодная рука в моей руке

Роберт Эйкман – легенда английского хоррора, писатель и редактор, чьи «странные истории» (как он их сам называл) оказали влияние на целую плеяду писателей ужасов и фэнтези, от Нила Геймана до Питера Страуба, от Рэмси Кэмпбелла до Адама Нэвилла и Джона Лэнгана. Его изящно написанные, проработанные рассказы шокируют и пугают не стандартными страхами или кровью, а радикальным изменением законов природы и повседневной жизни. «Холодная рука в моей руке» – одна из самых знаменитых книг Эйкмана. Здесь молодой человек сталкивается на ярмарке с самым неприятным и одновременно притягательным аттракционом в своей жизни, юная англичанка встречается в Италии с чем-то, что полностью изменит ее, если не убьет, а простой коммивояжер найдет приют в гостинице, на первый взгляд такой обычной, а на самом деле зловещем и непонятном месте, больше похожем на лабиринт, где стоит ужасная жара, а выйти наружу невозможно. Территория странного, созданная Робертом Эйкманом, «бездны под лицом порядка», по-прежнему будоражит воображение писателей и читателей по всему миру, а необычная композиция рассказов и особая атмосфера его произведений до сих пор не имеют аналогов. Впервые на русском языке.

Роберт Эйкман

Ужасы
Элементали
Элементали

Три поколения Сэвиджей и МакКреев, богатых и аристократических кланов, решают провести лето на побережье Мексиканского залива, в местечке Бельдам. Здесь, прямо на обжигающе жарком пляже, стоят три викторианских особняка, принадлежащих семьям. Два из них вполне обычные, а вот в третьем уже давно никто не живет, и он практически похоронен под огромной дюной из ослепительно-белого песка. Там нет людей, и никто не помнит или не хочет помнить, когда он опустел. Об этом доме не принято говорить, о нем ходят странные легенды, в его пустых комнатах живет что-то, навевающее кошмары. Что-то ужасное, и, возможно, именно оно несет ответственность за несколько страшных и необъяснимых смертей, которые произошли здесь много лет назад. Но теперь оно проснулось, и все изменится, ведь зло, скрывающееся в заброшенном особняке, жестоко, мстительно и очень голодно.

Майкл Макдауэлл

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги