Читаем Восточная империя (СИ) полностью

— Хм-м, — задумался Лейв, почесывая небритый подбородок — Интересно, а за сколько я смогу доплыть до берега — промелькнула мысль и недолго думая он нырнул вводу. Ему понадобилось ни пять и даже ни десять, а все тринадцать секунд.

— У вас там все так плавают? — выйдя на берег возле переодевающегося Салео, он достал из сумки сухие вещи и принялся одеваться.

— Ну скажем так, есть и куда шустрее ребята, а я… ну-у, чуть выше среднего, — услышав ответ Лейв как стоял с полотенцем в руках, так и замер на секунд тридцать, давно его так не удивляли, а когда отвис, сказал — Монстры, по-другому вас никак не назовёшь, — на что Салео лишь весело усмехнулся, мол знай наших.

Вытерев тело и надев сухую одежду, он стал осматриваться куда их занесло, а посмотреть было на что…. Первое, что бросилось в глаза, это необычность деревьев. Многие из которых Лейв видел впервые, а виданные им ранее имели совсем иную форму. Разительно отличаясь от своих собратьев, ростущих в западной империи. Высокие метров под пятнадцать, а то и выше. Те же листья и то отличаются более крупными размерами. необычно всё это, и очень странно. Правда самих деревьев не особо-то и много, а это значит с материалами для ремонта судна у них возникнут проблемы. Кстати, по всему периметру острова, росли густые кустарники, словно забор вокруг территории. Из-за чего невозможно было разглядеть, что скрывается за ними. Второе, поверхность острова напоминала зыбучие пески. Многие люди думают, будто если вступить на зыбучей песок, то тебя обязательно утянет вниз, на самом деле это не так. Когда стоишь на зыбучем песке это как ходить по песчаному берегу, где вода соприкасается с песком.

Приняв для себя решение пока этим не заморачиваться, Лейв огляделся в поисках капитана Пимпа. Нашёлся тот в компании старпома и ещё двух приближённых ему людей. Так стоя в стороне от команды, под тенью высокого дерева. Они обсуждали возникшую проблему, сам разговор вёлся на пониженных тонах. Может, конечно, они не хотели, чтобы услышала их команда и тогда могла бы начаться паника или того хуже бунт, а ещё возможно они во всём винили господина Орниса, и сейчас размышляют как сорвать на мне свою злость, не дай боги конечно. Я уже к ним привык и мне не хотелось бы искать новую команду, — Лейв даже тряхнул головой, желая отогнать от себя столь бредовую мысль.

В общем их разговор его очень заинтересовал, а так как для Лейва это конечно же не являлось особой проблемой. Он, усилив свой слух, невзначай повернулся к берегу и стал смотреть на накренившийся на бок корабль, сам же в это время слушал о чём они там таком шушукаются. Оказалось всё банально. Если из их разговора, убрать бранные слова, услышав которые столичные дамы попадали бы в обморок. То суть можно передать всего несколькими словами, а именно «Как им выбраться из этой задницы», а главное, кому идти и обо всём доложить господину. Обычно гонцам, приносящим дурные вести, отрубают головы. Вот они стояли, вытягивая соломинку.

Лейв облегченно выдохнул. Никто не посмел обвинить его в том, что сегодня произошло с кораблем, да и бунтовать вроде как ни намерены, что уже не плохо.

После того как их разговор пошёл на третий круг, Лейву стало скучно. Встретившись с капитаном взглядом и махнув ему рукой, он наблюдал как понуривший голову капитан пошёл в его сторону. На лицах остальных замерли сочувственные взгляды, смотрящие в спину уходящему Пимпу.

— Господин у меня плохие новости. Вперёдсмотрящий доложил, когда мы подплывали, то он смог оглядеть остров почти целиком. Сам островок довольно мал и за десяток часов, думаю обойти полностью не составит никаких проблем. А это значит города, или какого-либо поселения здесь нет и достать дерева для ремонта судна у нас не выйдет. Тех запасов, что мы возим с собой нам не хватит, пробоина слишком огромна — пока Пимп говорил, то старался не смотреть в лицо господина Орниса. Ведь этого из-за него они попали в такую сложную ситуацию. Зря он вчера повёлся на просьбу новичка и посадил молодого парнишку в гнездо.

— Корабль-то починим, но это займёт куда больше времени чем мы предполагали. Господин — это моя ошибка. Готов понести заслуженную кару, — ещё ниже склонил голову Пимп.

— Я ни в чём тебя не виню. В жизни всякое может случиться. Море оно такое, слабаков не терпит. Запомни Пимп, нам нужно держаться вместе и все проблемы решать тоже вместе. — Лейв не собирается сейчас устраивать показательные суды, для всего есть своё время. Если команда лишится своего капитана, работать они явно будут медленнее, а это не приемлемо. Ему срочно нужно в восточную империю, а если он накажет капитана, возникнут неприятности. Нет не у него, конечно, у команды, но всё же это того не стоит. Позже с этим разберусь и накажу всех виновных, а пока улыбаемся и не унываем.

— Распорядись, чтобы команда занялась в первую очередь созданием временного лагеря, так как непонятно сколько нам придётся проторчать на этом островке. И ты знаешь, как я отношусь к удобствам, поэтому лично присмотри за постройкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме