“превращение всего мира в бордель для белых…
”: там же. P. 148.“Западный рыцарь…
”: Paul Rycaut, The Present State of the Ottoman Empire. London: John Starkey and Henry Brome, 1668. P. 104.“Для идеала любви…
”: Йохан Хёйзинга, “Осень Средневековья”, М.: Прогресс; Культура, 1995.“влечение к прекрасной жизни…
”: там же.“Стихийный пыл…
”: Denis de Rougemont, Love in the Western World, trans. Montgomery Belgion. New York: Harcourt, Brace, 1940. P. 37.“целовать и обнимать…
”: Andreas Capellanus, The Art of Courtly Love, trans. John Jay Parry. New York: Columbia University Press, 1990. P. 122.На монетах было отчеканено…
: George C. Brauer Jr., preface to Judea Weeping: The Jewish Struggle against Rome from Pompey to Masada, 63 B. C. to A. D. 73. New York: Thomas Y. Crowell, 1970.“И если у господина…
”: Джованни дель Плано Карпини. История монгалов. Гильом де Рубрук. Путешествия в восточные страны. Книга Марко Поло. М.: Мысль, 1997.“Человекоубийство они…
”: там же.“во всей Индии женщины
”: Франсуа Пирар цитируется у Owen Lattimore and Eleanor Lattimore, eds., Silk, Spices, and Empire: Asia Seen through the Eyes of Its Discoverers. New York: Delacorte Press, 1968. P. 154.“человек, носивший имя Мандевиля…
”: John Mandeville, The Travels of Sir John Mandeville, trans. and ed. C. W. R. D. Moseley. New York: Penguin Classics, 1983. P. 10.“Христофор Колумб читал… Рабле читал…
”: там же. P. 9.“Люди в той стране…
”: там же. P. 157.“Есть другой прекрасный… остров…
”: там же. P. 175.“Там считают…
”: там же. P. 176.“Властелин ведет великолепную жизнь…
”: там же. P. 187.“Законных жен у него четыре…
”: Джованни дель Плано Карпини. История монгалов. Гильом де Рубрук. Путешествия в восточные страны. Книга Марко Поло. М.: Мысль, 1997. назначали “знатоков”…: там же.“Сводни – это антиматери…
”: Simon Schama, The Embarrassment of Riches: An Interpretation of Dutch Culture in the Golden Age. New York: Alfred A. Knopf, 1987. P. 467.Отступление первое. Янсук
“известная актриса…
”: Choe Sang-hun, “Koreans Agog as Off-Screen Soap Becomes Courtroom Drama”, New York Times. May 19. 2008.Глава 3. Этот прохвост Лодовико
“Рыцарь и его дама сердца…
”: Йохан Хёйзинга, “Осень Средневековья”, М.: Прогресс, Культура, 1995.“охраны девичьей целомудренности…
”: там же.“в первые ряды…
”: Richard F. Burton, Personal Narrative of a Pilgrimage to al-Madinah and Mecca. London: George Bell Sons, 1906. P. 2:337.“подчинялась мавританскому владыке…
”: Ludovico de Varthema, The Itinerary of Ludovico di Varthema of Bologna, trans. John Winter Jones. 1863; repr. New Delhi, India: Asian Educational Services, 1997. P. 25.“псом-христианином…
”: там же. P. 60.“добрым мавром…
”: там же. P. 62.“одной из трех жен…
”: там же. P. 65.“следует притворяться сумасшедшим…
”: там же.“Будучи умной женщиной…
”: там же. P. 31.“словно на какую-нибудь нимфу…
”: там же.“Я дам собственную голову на отсечение…
”: там же. P. 70.“Я бы уже никогда не смог…
”: там же.“Если ты будешь угождать мне…
”: там же. P. 72.“яйца, курятину, голубей…
”: там же.“принес обет Аллаху и Магомету…
”: там же. P. 33.“пристрастие аравийских женщин…
”: там же. P. 65.“золото и серебро, лошадей и рабов…
”: там же. P. 70.Глава 4. Гарем в западном сознании
“Сам Великий Правитель…
”: Paul Rycaut, The Present State of the Ottoman Empire. London: Cleave, 1701. P. 4.“Всякий раз, как на Великого Правителя…
”: там же. P. 18.“из них уже отбирались…
”: там же.