Читаем Восток. Запад. Цивилизация (СИ) полностью

- Ты – просто маленькая птичка, - дракон протянул руку и дыхнул огнем, и Эва снова стала птицей. – Та, которой даровано пересекать границу… беспечная, не способная защититься. К счастью.

Стало быть, Эва сама виновата.

- До тебя я дотянулся. А ты приведешь его.

- А… - странно говорить, когда ты птица. – А если он откажется?

Дракон рассмеялся. И смех его был хриплым.

А еще теплым.

- Скажи… скажи, что этот совет ему пригодится. И что в мире, куда хочет попасть проклятый, мертвый дракон – вполне себе сила…

Особенно, если живых у тебя нету.

- Лети, - Эву подкинули. – Лети и скажи, что бояться нечего… не здесь.

Наверное, это было хорошо.

Но додумать Эва не успела, короткие крылышки подбросили её вверх. И вернули в тело…

Глава 37 В которой леди изволят болеть, выздоравливать и гулять

Проснулась я с трудом. Да и как… скорее глаза открыла, а состояние такое вот, препоганое, кости ломит, ноги крутит и убить охота хоть кого-нибудь.

Ну и жрать.

Но это уже традиционно.

- Как ты? – Чарльз, что характерно, был рядом. Целый. И пока вполне живой. А вот рука его легла на лоб. – Да у тебя жар…

Жар.

И жрать.

И пить еще. Стакан воды я осушила одним глотком. И второй. И третий влез. Потом вода сменилась характерным вонючим травяным отваром, который матушка Мо в меня залила, а я не больно-то сопротивлялась, поскольку пить хотелось все еще зверски.

Чарльз куда-то исчез.

А матушка Мо и моя – появились.

Потом еще профессор Шелтон.

Давешний целитель, выглядевший отчего-то донельзя довольным. И еще подумала, что если и убивать, то с него надо. Он это все придумал.

Я хотела сказать, но из горла вырвалось лишь рычание.

И мне сунули кусок хлеба с маслом в одну руку, а в другую – булку, щедро намазанную повидлом. Матушка Мо еще пальцем погрозила, мол, вижу я твои мысли, Милисента Диксон.

- Что вы творите! – подскочил целитель и попытался булку отобрать. – Это недопустимо!

Хрена. Я даже Эдди не позволяла забирать у себя еду.

И от души, почти даже без угрызений совести, целителя пнула. Ну, чтоб не лез под руку.

- Милисента! – произнесла матушка.

- У нее жар! – Чарли был тут же.

- И жор, - поправилась я, вцепившись в булку зубами.

- Ей нужен покой! И диета! Строжайшая… ничего сладкого.

Чего?

Я посмотрела на целителя. Он в своем уме?

- Вы видите, что творится с её энергетическими потоками… - это он уже к Шелтону. – Леди необходимо…

- Никуда я не поеду, - как ни странно, но чувствовала себя я много лучше. То ли травы матушки Мо помогли – всегда хотелось знать, чего она туда мешала, то ли булка с повидлом. Лично я ставила на булку.

- Постоянное наблюдение… и сон, - целитель очутился перед самым моим носом. Вот уж бесстрашный. Или идиот? Еще и пальцем ткнул. – Леди перевозбуждена!

- А в прошлый раз говорил, что нельзя в еде ограничивать, - сказала я.

- Нельзя! Но… это же не значит, что есть нужно булки!

- Почему?

- Потому что… - он запнулся. – Вы должны питаться мясной пищей.

Я и питаюсь. Но и булками тоже. И вообще сейчас мне их хочется куда больше, чем мяса. Я облизала пальцы. А целитель уставился на меня круглыми своими глазенками.

- Разве вам не хочется мяса? – вкрадчиво поинтересовался он.

- Нет.

- И кровь… кровь животных…

- По-моему, вы несете какой-то бред, - заметил профессор Шелтон, хмурясь. – Легкая лихорадка – вполне обычное дело при формировании силовых узлов. Меняется энергетический контур тела…

- Не в таком возрасте!

- Случается, что и в таком. История знает…

- Именно! Что только по слухам, по описаниям… а тут такие удивительные возможности.

- Это моя жена, - спокойно заметил Чарльз и руки скрестил так, превыразительно. – А не удивительные возможности.

- Именно. И я заявляю, что вы просто-напросто обязаны создать ей наилучшие условия для реализации потенциала…

Я прислушалась к себе. Нет, точно лучше. И намного. Жара не испытываю. А вот желание убить кого-нибудь осталось. И главное, даже окрепло. Обрело, так сказать, плоть и лицо. Одно такое вот, нависающее авторитетом.

- Правильное питание. Режим. И покой. Полный покой…

- Полный покой в гробу бывает, - я спустила ноги с кровати. – А вообще мне лучше. Намного…

- Вы… - целитель посмотрел на меня с искренним возмущением. – Вам не может быть лучше!

- Почему?

- Потому что вам плохо!

- Кто сказал?

- Я!

- Думаю, - Шелтон подхватил этого вот суетливого господина под руку, - нам самим стоит немного успокоиться… да, вы переволновались за пациентку, но даже я вижу, что ей намного лучше.

А то.

Вообще похорошело, только в животе опять урчит.

- Не стоит смущать юную леди присутствием… - и главное, говорит и за локоток так к двери тянет. Причем держит крепко. Я вижу, что целитель этот пару раз вырваться пытался, но профессор у нас цепкий.

Хорошо.

Очень хорошо.

- …и причин для волнения нет, согласитесь. Жар отступил…

Я потрогала лоб.

И матушка потрогала лоб.

- Это все от безделья! – матушка Мо тоже потрогала мой лоб. – Приличная девица была, а теперь он в кровати до полудня. Стыдобище! Будешь так разлеживаться, муженек твой мигом к какой-нибудь ведьме свинтит.

- Это к какой?

Перейти на страницу:

Похожие книги