Читаем Восток. Запад. Цивилизация (СИ) полностью

И осекся, сам же себе ответив:

- Не примет.

- Ну… я уже говорила матушке, в городе Мастеров толковый маг всегда себе дело найдет.

- Точно, - Чарльз потер лоб. – Не надо было уезжать… или вообще оставить бы тебя там.

Ага, а я бы взяла и осталась. Наивный.

- Отвез бы Августу…

- Как она?

- Письма пишет. Каждый день. Мне и матущке. Вроде как все хорошо. И всем довольна… за городом, тут недалеко… целители… - щека у Чарльза дернулась. – Говорят, что недолго осталось. И может, ей вправду там лучше.

А мне лучше, когда она там, без всяких «может».

- До чего договорились? Ну, вчера?

- До того, что больше вы одни не останетесь. Даже если… плевать на заговоры, императора и все остальное… - Чарльз произнес это тихо, но весьма решительно. – Рядом с вами кто-то да будет… Орвуд-старший сейчас сопроводит твою матушку во дворец. У него там еще… пациентка. Надо проверить. Он надеется, что девочкам стало легче. И мальчишку берет. Сиу. Пойдет как воспитанник твоей матушки…

И на меня поглядел так, явно ожидая, что скажу.

А что тут скажешь?

Один братец у меня имеется, будет и другой. Надеюсь, что будет не только братец… ну да тут как оно боги дадут. А сиу? Что сиу. Орка вон как-то матушка воспитала. И с этим справится.

- Берт с леди Орвуд остался. И сестрами… сестрой. Эдди, кажется, взялся сопроводить их на прогулку…

Даже так?

Офигеть, сколько интересного я проспала.

- Ну а ты со мной?

Чарльз кивнул.

- Я пригласил профессора. Как-то… целитель этот у меня доверия вот совсем не вызывает. А вот если Шелтон глянет… ты же не против?

Нет, конечно.

Только икнулось что-то. И во рту появился привкус мяса с дымком. Или дымка.

- Главное, чтоб я опять не заснула. А что там матушка про занятие говорила? Ну, Орвуда…

- А… лорд весьма оскорбился тем, как вас встретили.

Не только он, надо полагать, вон выражение лица у Чарльза такое… специфическое.

- И потому вызвался провести лекцию. Не совсем лекцию… полагаю, будет что-то более прикладное… узкой направленности. И не уверен, что…

Чтобы я пропустила да прикладное занятие у некроманта? И Чарли понял.

- Милли, там будут мертвецы!

Если он думал, что меня отговорит, то это зря!

- Вот именно! – сказала я. – Даже мертвецы там будут! А я некромантов за работой только раз и видела! И… и вообще! Я же учиться сюда приехала.

Чарльз тихо вздохнул.

И больше отговаривать не стал. И как-то от этого сделалось грустно-грустно, настолько, что я подошла к нему сзади, обняла и положила голову на плечо.

- А давай и мы погуляем, а?

- Подсматривать нехорошо!

Сама знаю.

И не собираюсь. Ну… не подсматривать, а так, убедиться, что Эдди на самом деле… ну и просто погулять.

- Просто, - я повторила это слово. – Просто погуляем. Вдвоем… мы же никогда, чтобы вдвоем… чтобы ни от кого не убегать, не догонять, не… выживать, а так вот, чинно и по дорожке? Без цели и особого смысла.

- Я понял, - Чарльз вздохнул громче. – Я отвратительный муж.

- Почему?

- Потому что нормальные мужья и вправду выводят жен на прогулку. Или там в оперу.

- В оперу не надо!

- Или еще куда…

- Ты меня тоже выводил.

- В подпольный бордель?

- Не думаю, что в опере нам было бы также интересно.

- Это да, - согласился Чарльз и поднялся. И руку подал. – Леди Диксон, буду безмерно счастлив, если не откажете мне в удовольствии…

Я не отказала.

Только шляпку взяла, раз уж я и вправду леди.

- Слушай, - я прищурилась, до того ярким показалось солнце. – А почему тут так говорят?

- Как «так»?

- Ну… длинно. С завитушками. Пока договорят, уже забудешь, чего там вначале было…

- Принято так.

- Это я понимаю.

Солнце светит. Травка зеленеет. Даже бабочки вон порхают с цветка на цветок. А в саду тень и прохлада. И главное, никого-то нет, особенно, если с дорожки сойти. А то целоваться на дорожке как-то неудобно, вдруг да увидят.

Пусть даже целовалась я с собственным мужем.

А что?

Ну не по дорожкам же нам бродить-то в самом деле?

- Знаешь… - задумчиво произнес Чарльз, поправляя сбившуюся мою шляпку. – А матушка говорила, что стоит садом заняться…

- Стоит, - согласилась я. – Определенно…

Мы посмотрели друг на друга и рассмеялись. Одновременно. И в этот вот конкретный момент стало вдруг неважно, что там было ли, будет.

Потому что есть здесь.

Сейчас.

И… и надо ли что-то еще. Разве что, чтобы никто не пытался отнять у меня мое счастье. Но об этом я как-нибудь да позабочусь.

Глава 38 Где есть место драконам и девицам

Это было сложно.

Безумно сложно. И просто безумно. Потому что леди не должна, не может, не положено ей… и еще тысяча разных «не». Вот подойти и…

Сказать.

Позвать.

Пригласить. Как это еще… выразиться?

- Если будешь так пялится, дырку протрешь, - заметила Виктория, с трудом подавив зевок. – Кстати, мне тут такое приснилось…

И вовсе Эва не пялится.

А что до снов…

- Не поверишь, мне тоже, - сказала она, поежившись. – Как думаешь… он решит, что я совсем… падшая, если я попрошу его… сопроводить меня.

Да, пожалуй, так будет прилично.

Сопроводить.

- Куда?

- В сад. Прогуляться…

Виктория поглядела с сомнением на Эву. На Эдди, который о чем-то мило беседовал с матушкой. Вздохнула. И сказала.

Перейти на страницу:

Похожие книги