Читаем Восторг полностью

Мэлс нахмурилась, когда поняла, что ее рука касается чего-то твердого в районе его поясницы.

И это не бандаж.

Вообще ничего близко связанного с медициной.

Запустив руку под подол его ветровки, она обнаружила… рукоятку пистолета.

Она вытянула оружие из-за его пояса и отступила назад.

Это был сороковой, и она быстро проверила зарядную камеру. Пусто. Магазин тоже пустой.

– Не у тебя одной есть разрешение на ношение, – отстраненно сказал он.

Она вернула ему самозарядник.

– Видимо так. Я могу поинтересоваться, где ты достал его.

– Купил.

– И забыл про патроны?

– Это была не комплексная покупка.

– Знаешь что? Жертва, погибшая вчера ночью в твоей гостинице была застрелена из оружия точно такого же калибра.

– И ты думаешь, что это сделал я потому, что в магазине отсутствуют патроны.

Мэлс пожала плечами.

– Ты сказал не связываться с тобой, потому что я могу погибнуть. Появляешься с оружием после того, как кого-то застрелили в «Мариоте». Называй меня Эйнштейном[97].

– Я не убивал того мужчину.

– Откуда ты знаешь, что это был мужчина?

– Об этом трещат во всех новостях.

Мэлс скрестила руки на груди и уставилась в пол, думая, что этот разговор никуда не приведет их.

– Кажется, мне лучше уйти.

– Ага, – ответила она.

Весьма резкий переход. От поцелуев к этому меньше чем за пять секунд.

– Прости, – сказал он у дверей.

– За что ты извиняешься?

– Я не хочу расставаться на такой ноте.

Ну, он не один такой.

Когда дверь закрылась за ним со щелчком, Мэлс задумалась, встретит ли его снова… и устроила себе взбучку на тему «сохраняй ясную голову и не позволяй либидо затянуть тебя в передрягу».

Ее отец не одобрил бы это. Умные женщины так не поступают.

Катись все к черту…

Ругая себя на чем свет стоит в течение пятнадцати минут, она направилась в отдел новостей, заварила себе чашку крепкого и черного кофе и вернулась к рабочему столу.

– Скажи, что ты не расквасила мою тачку.

Она подпрыгнула и перевела взгляд на Тони.

– Чт... О, нет. Вот ключи.

– Ну, ты выглядишь так, будто побывала в очередной аварии.

Да ладно.

Откинувшись на спинку кресла, она уставилась на монитор.

– Ты в порядке? – спросил Тони. – Нужен «Твинки»?

Мэлс рассмеялась.

– Думаю, сначала «Максвелл хаус», но все равно спасибо.

– Чего такая кислая?

– Просто гадаю, как с физиологической точки зрения шрамы могут исчезнуть с мертвого тела?

Окей, она не об этом думала, но сойдет и этот социально приемлемый заменитель. Ей бы все равно пришлось это спросить. Тони был ходячей энциклопедией.

Сейчас настало его время откинуться назад и уставиться в пустоту.

– Такое невозможно. Шрамы есть шрамы.

– Тогда как ты объяснишь два набора фотографий, на одном есть рисунок на коже, а на другом его нет?

– Просто. Кто-то приложил руку к фотошопу.

– Я тоже так думаю.

Чего она не поняла, так это «зачем». По крайней мере, у нее есть подозрения относительно «кто» это сделал.

Мэлс уронила голову набок. Подделка улик была совершена не официальным фотографом… пока она делала снимки, в той комнате вместе с ней была еще дюжина мужчин, и она ничего не меняла на фотографиях после этого, они бы завопили о не состыковках сразу же, как увидели фото.

Значит, остается Монти, мужчина, который мастурбировал своему Эго, сообщая прессе то, что не следовало, и создавая драму там, где ее не было. Какова была вероятность, что он исправил фото просто ради веселья?

Мэлс перешла к действиям, заходя в базу данных «ККЖ».

– Либо так, – добавил Тони, – либо божественное вмешательство.

***

– У меня есть тату.

В пять часов Мэлс оторвала взгляд от конечной версии ее истории о проститутке. Эрик стоял перед ней, с папкой в руке, с выражением «без балды» на лице.

– С жертвы в «Мариоте», которая исчезла из морга?

– Именно.

– Покажешь? – спросила Мэлс, протягивая руку.

– Это... эм, да. – Он протянул фотографии. – Не мой стиль. Меня скорее привлекают трайбл-тату[98].

Мэлс перевернула обложку папки и нахмурилась. Фотографии были в цвете, но это вовсе не обязательно… по крайней мере, если речь шла о чернилах. Татуировка старухи с косой была выполнена белыми и черными чернилами, с жуткой детализацией… казалось, что это фотография, что сияющие глаза из ободранного капюшона и костлявая рука, указывающая на смотрящего, были направлены именно на нее.

– Достаточно мрачно, ага, – отметил Эрик. – Прелестное кладбище, тебе не кажется?

Вполне верное замечание относительно заднего плана: ужасающая фигура стояла посреди поля могил, надгробные камни уходили дальше за горизонт, разлагающаяся мантия разлеталась в стороны, затемняя безграничный ландшафт.

– Что это за черточки внизу? – спросила она.

– Наверняка какой-то подсчет… и, спорю на что угодно, вряд ли речь идет о булках хлеба.

– Он может быть связан с бандами.

– Я тоже так решил, учитывая, что недавно в морге было тело с аналогичной тату… согласно моим источникам.

– Что думает ОПК[99]?

– В настоящий момент я работаю над этим.

Мэлс подняла взгляд.

– Так, ты искал это изображение в интернете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Падшие Ангелы, Fallen Angels

Зависть
Зависть

Будучи сыном серийного убийцы, детектив по расследованию убийств Томас «Век» ДелВеччио-младший вырос в сени зла. В настоящий момент, балансируя на острие ножа между гражданским долгом и слепой жаждой возмездия, он искупает отцовские грехи… одновременно сражаясь со своими внутренними демонами. Офицеру отдела служебных расследований Софии Рэйли дали задание следить за Веком, но девушка прониклась к мужчине не только профессиональным интересом, но и волнующе личным. Между Веком и Софией есть еще одно связующее звено: Джим Херон, загадочный незнакомец, задающий много вопросов… ответы на которые смертельно опасны. Когда Века и Софию втягивают в схватку между добром и злом, их спаситель — падший ангел — единственный, кто стоит между ними и вечными муками.Перевод: РыжаяАня, BewitchedРедактура: Milochka, Энтентеева НинаПеревод осуществлен на сайте http://jrward.ru

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Восторг
Восторг

Мэлc Кармайкл, корреспондент Колдвелл Курьер Жорнал, испугалась до смерти, когда вблизи местного кладбища под колеса ее автомобиля попал мужчина. Узнав о его амнезии, она с удовольствием принимается за эту загадку, но вскоре Мэлc обнаруживает, что они с головой погружаются в его прошлое. А также в пучину страсти… В то время как тени балансируют на грани между реальностью и другим измерением, а память ее любовника начинает возвращаться, им двоим предстоит узнать, что ничто не может быть окончательно похоронено. Особенно когда ты оказываешься пленником в беспощадной войне ангелов, на кону стоит душа, а сердце Мэлc подвергается опасности… Что во имя рая – или ада – потребуется, чтобы спасти их обоих? Перевод любительский с сайта http://jrward.ruПеревод: РыжаяАня и BewitchedРедактура: Энтентеева Нина и Андрованда

Дж. Р. Уорд , Сергей Сергеевич Казанцев

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги