Читаем Вот мы влипли! (СИ) полностью

— Ничего, — улыбнулась Люси, — Жерар просто единственный, кому ты не залепила подзатыльник и не отвесила пендаль. Тебя просто тянет к нему. Это не привязанность, вы слишком мало общались для этого, и не любовь, опять же, по той же причине. Скорее легкая влюбленность. А позволять ли ей превращаться в более глубокое и сильное чувство — решать тебе. Сама же говорила, что, возможно, любить по-настоящему шанса может уже и не представиться.

— А что ты чувствуешь к Нацу?

— К Нацу? — Люси улыбнулась, — Нацу замечательный.

— Да, я видела, как ты покраснела, когда Полюшка зачитала из письма Каны, цитирую, «хорошего мужика отхватила».

— Кана преувеличивает. Нацу не выглядит особо серьезным парнем, да и у меня соперница есть, — Люси хихикнула.

— Лисанна? — Догадалась Эльза.

— Ну да, уж очень он ей приглянулся, — тепло улыбаясь, ответила Люси, а потом, сделав голос страдальчески-наигранным, добавила — уж не знаю, как мне против нее бороться? Бедная я бедная!

— Ну да, Лисанна — очень серьезный противник, — сказала Эльза чересчур серьезным голосом и, посмотрев на Люси, улыбнулась. Та не выдержала, и расхохоталась. Эльза подхватила ее смех.

— Ахахахаха, Эльза, ой не могу, я уже было поверила в серьезный тон твоего голоса, ахахахахаха, — смеялась Люси.

— Хахах, прости, Люси. — Ответила повеселевшая Эльза.

— Эх, неправильную ты профессию выбрала, подруга, такой актерский талант пропадает! Наша Йоколина Джоли нервно курит в стороне!

— Хахахахаха, ну ты нашла, с кем сравнить.

— Ладно, Эльза, пошли обедать. — Сказала Люси, поднимаясь с места.

— Как думаешь, что он выберет? — Спросила Эльза, поднимаясь вслед за подругой.

— Не знаю, но будем надеяться на лучшее.


Последующие несколько часов Эльза провела на нервах. Волнения, картины, всплывающие перед ней, красочные такие, с сюжетом смерти Жерара. Она и сама не знала, почему так волнуется. В конце концов, Люси это надоело и она заставила Эльзу выпить снотворного и отдохнуть. Полюшка любезно предоставила препарат.

Люси растолкала Эльзу ближе к шести часам вечера. Макаров подъехал за ними ровно в шесть. Не до конца проснувшаяся Эльза, которую Люси поддерживала за локоть, дошла до повозки и погрузилась в нее, вновь пытаясь заснуть. Люси помогла Венди с ее чемоданом, а Мире помогала Леви. Аска тоже хотела помочь, но все прекрасно понимали, что от маленькой девочки в этом плане пользы ноль. Поэтому Мира настойчиво отказалась от ее помощи тащить тяжелые вещи.

Как только с погрузкой было закончено, Макаров тронулся вперед. Дорога до гостиницы прошла в относительно оживленной обстановке. Леви что-то обсуждала с Венди, а потом переключилась на Люси, делая ее участницей беседы о книгах, как выяснилось. Аска что-то увлеченно рассказывала Мире, а та ее внимательно слушала. И лишь Эльза провела весь путь в молчании. Она перекинулась лишь парой слов с Мирой, когда та спросила, все ли у нее в порядке.

По прибытию в гостиницу, Эльза более-менее пришла в себя. Встретили их Лексас, Лисанна, Биска, Ромео, Кана, Нацу и, как не странно, Гажил. Лисанна сразу же обняла сестру. Лексас обнял ее и, потрепав по голове, взял ее вещи. Кана прилюдно извинилась за то, что была не права на счет Лексаса, и пошла вслед за ними. Биска обняла дочь, и, взяв ее вещи, пошла вместе с ней в гостиницу. Гажил что-то сказал Леви, назвав ее мелкой, и помог донести ее нетяжелые вещи до комнаты. Нацу с радостью подбежал к Люси и начал что-то ей говорить, про магию, про то, что ему все равно на то, кем она является, и так же отправился с ней в гостиницу. Венди же приняла помощь от Ромео, который, слегка покраснев, вызвался помочь ей перетащить огромных размеров чемодан, который, кажется, стал еще больше с того момента, когда она уезжала, до ее комнаты. Эльза же, учтиво поинтересовавшись у подростков, не помочь ли им с чемоданом и, получив отказ, в гордом одиночестве отправилась к себе.

В комнате Люси с Нацу что-то весело обсуждали и, когда пришла Эльза, Хартфалия резко замолчала и перевела на подругу взгляд.

— Все в порядке, извините, что потревожила, я только вещи кину, и оставлю вас, — Эльза так и поступила, она кинула сумку на кровать, та упала и содержимое вывалилось на постель. Телефон, блокнот и книга. Стоп, это же книга Жерара. Она что, взяла ее с собой?! Скарлет схватила неприметную книгу и поспешила покинуть комнату.

— Эльза, — окликнула ее Люси.

— Люси, Нацу, еще раз извините, что отвлекла. — Кинула Эльза, и окончательно скрылась за дверью.

Скарлет решила, что отдать вещь ее владельцу глупо, ведь Жерар непременно спросит, откуда у нее книга. Так что Эльза решила положить книгу на ресепшен и, как говориться, не париться.

После того, как Эльза объяснила ситуацию Кинане, которая сегодня стояла на привычном месте Миры, то есть за стойкой портье, Скарлет отправилась на кухню, спросить — не нужна ли помощь с готовкой. Как она и ожидала, помощь на кухне всегда была нужна.


Перейти на страницу:

Похожие книги