Читаем Вот ты и попалась, птичка полностью

Выскочив из покоев, Езус стремительно пошел по коридору, чтобы найти какого-нибудь беса и вызнать у него путь. Только он приблизился к повороту, как из-за угла вывернула маленькая фигура и с размаху буквально влетела в него. Инстинктивно Езус схватил ее за плечи, чтобы помочь устоять, и лишь затем посмотрел на нее.

Женщина. Он сразу ее узнал — черноволосая красавица со злой искрой в зеленых глазах. Какого черта здесь забыла бывшая жена Далмата?

— К-капитан… они… там… — силясь отдышаться, быстро заговорила она. — Далмат… убьет…

Этих слов, даже таких несвязных, хватило Езусу, чтобы перейти в состояние полной боевой готовности.

— Где? — рыкнул он.

— Т-там… — с перепугу Прия начала заикаться и махнула рукой в сторону.

— Веди! — приказал Езус, отпустив ее. — Ну же! — прикрикнул, когда она помедлила.

Вздрогнув, Прия послушалась и, развернувшись, побежала по коридору в том направлении, откуда пришла. Едва ли не на каждом шагу Езусу хотелось поторопить ее, но он понимал, что она и так спешит как может. Не ее вина, что ей не сравниться по скорости с натренированным воином. Ему же каждая секунда сейчас казалась вечностью.

— Вызовите стражу и повелителя! — приказал Езус двум молодым бесам, встретившимся на пути.

Куда именно вызвать, он уточнить не смог, но верил, что они разберутся. Главное, самому Езусу успеть, пока не стало слишком поздно.

Наконец, Прия взбежала по лестнице. Шагнув в коридор, Езус сразу понял, куда идти дальше — из-за одной двери раздался грохот, за ним пронзительный женский крик.

Оттолкнув Прию с пути, Езус бросился на звук и, толкнув нужную дверь, влетел в покои. Взору его предстала престранная картина. Конечно, нечто подобное Езус и ожидал увидеть, но Лаэрт…

Бывший преторианец стоял перед загнанной в угол Мири. На его броне и руках алела кровь, и было видно, что он уже не сражается, скорее, пытается не подпустить разъяренного Далмата к дочери. Что здесь, к черту, творится?

Когда Езус вошел, Лаэрт отвлекся, мельком глянув на дверь, и это дорого ему обошлось. Далмат, в своей ярости не замечавший ничего вокруг, сделал выпад. В последний миг Лаэрт отреагировал, но лишь облегчил ранение, не избежал его. Острие обрушилось на его плечо, соскользнуло по броне и рассекло бицепс сильно, до кости. Бицепс правой руки, в которой он держал меч.

— Далмат! — гаркнул Езус столь же громко, как и отдавал приказы преторианцам в своем отряде. — А не хочешь сразиться с равным противником?

Он извлек из ножен свой меч. Один. Обычно Езус предпочитал действовать сразу обоими, но как и тогда в таверне — маловато места для маневров. Что ж, с одним он тоже превосходно управлялся, второй же можно было использовать потом, если понадобится пойти на хитрость.

Когда Далмат развернулся, Езус понял, что сейчас ему нужно решить для себя один очень важный вопрос, причем решить очень быстро. Пока что издалека не доносилось ни звука — ни шагов, ни голосов. Значит, повелитель и стража еще не подоспели, чтобы разнять драку или стать ее свидетелями.

Езус мог поступить правильно и просто сдержать Далмата, чтобы отдать под суд.

А мог убить его, чтобы больше никогда не угрожал Мири.

Выбор был простым.

Теперь, когда Езусу не нужно было работать на свидетелей, он первым направился к Далмату и сделал пробный выпад, не рассчитывая попасть в цель, лишь гарантированно привлечь внимание противника и вынудить его нападать, наступать, чтобы отманить от Мири.

Она сразу бросилась к отцу, который, стоило противнику переключиться на кого-то другого, выронил из раненой руки меч, с лязгом упавший на пол.

Езус же сосредоточился исключительно на Далмате, зная, что нужно поторопиться, пока не подоспели повелитель и стража. Они не должны застать здесь тяжело раненого Далмата, которого попытаются спасти и, возможно, даже преуспеют. Они должны застать бездыханный труп.

Но этот будущий труп твердо вознамерился упокоить самого Езуса.

— Если бы ты не влез… — прорычал Далмат, нападая в ответ.

Езус увернулся и попятился. Нужно было отманить этого ублюдка дальше, еще дальше от Мири. Далмат же счел это трусливым отступлением, раззадорившим его еще больше. Поверив в легкую победу, он озверел окончательно.

Легко уйдя от атаки, Езус воспользовался тем, что ему не пришлось ставить блок, и атаковал в ответ.

Ярость мешала Далмату просчитывать удары. Для него это сражение было не дуэлью, скорее, дракой в кабаке, когда хочется помахать кулаками. Нападать с таким замахом? Очень глупо.

Этим Езус и воспользовался. Поймав атакующее лезвие на свой меч, он удержал его вытянутой рукой. Было непросто, но ему и не требовалось надолго ставить блок, хватило и пары секунд. Левой рукой Езус выхватил из ножен второй свой меч и восходящим ударом рассек Далмату подмышку.

Тот сразу пошатнулся, отступил. Освободив меч из-под давления, Езус рубанул им сбоку по горлу своего противника.

Больше Далмат не нападал. Он начал оседать на пол как раз, когда из коридора послышалась поступь множества ног. Подоспели повелитель и стража.

Перейти на страницу:

Похожие книги