Читаем Вовка – брат волшебника полностью

— Мам, а что, в той администрации никого кроме губернатора нет? И шоферов нет? — намекнул Кирилл. — Не, губернатор тут ни при чем.

— Возможно ни при чем, — согласилась мама, а папа сказал:

— Губернатор порядочный человек, я его знаю. Здесь кто-то другой. Кстати, тот, что сигаретой подавился, он мне кого-то напоминает.

Мама вдруг что-то вспомнила:

— Слушай, а это не шофер Помидорова, ну того — председателя городского суда?

— Точно! Он самый! — узнал Круглого отец. — Неужели в этом деле замешан Помидоров? Но при чем тут этот автобус?

— Я вспомнила, — сказала мама. — В начале года губернатор какой-то автобус передал горсуду?

— Ну да, точно, это же он и есть! Интересное дело получается…

Когда уходили от Гриневских и родители о чем-то разговаривали на крыльце с Раисой Михайловной, Ромка спросил:

— Кир, это вы с Вованом снимали?

— С чего ты взял? — Кирилл изобразил удивление.

— Да так, есть кое-какие улики.

— Какие еще улики?

— А такие: снято не видеокамерой, а фотиком, фотик фирмы «Canon» и заводской номер похож на твой.

— Ром, у меня нет заводского номера, я не на заводе сделан. У фотика есть, а у меня нет. И вообще, откуда ты это узнал — про номер?

— Все просто. Я когда флешку вставил, в свойствах файла все прочитал, а в деревне такой фотик только у тебя есть.

— Ну и что? Ну есть у меня фотик, ну похож номер, с чего ты взял, что это номер моего фотоаппарата? Не мог же ты номер точно запомнить?

— Ну, точно не запомнил, а все равно что-то похожее есть.

— А номера все похожие — из цифр состоят. И вообще, подумай, как мы могли это снимать, если нас родители в девять часов спать загнали? И не могли же мы заранее знать, что ночью будут что-то поджигать.

— Да, правда, не могли…

Вообще-то, Ромка очень талантливый. Может быть он даже гений. Он умеет здорово играть на гитаре, на скрипке, да и вообще на разных музыкальных инструментах. В школе Ромка Круглый отличник. Казалось, единственное, чего Ромка не умеет, так это рисовать так, как Кирилл. Вот и теперь, догадался ведь он, кто снимал. Все бы ничего, вот только все портила эта его вредность.

Глава 7. О том, как «не еловые шишки» заступились за бандитов

После обеда к Муравкиным примчались Васька и Юлька.

— Вов, Кир, идемте купаться! — крикнул Васька.

Вовка выбежал на улицу следом за братом и вчетвером они отправились на речку. Вниз с горы они спускались по песчаной дороге, идущей от края деревни. Это как раз около дома Беловых. С двух сторон над ними зеленым сводом нависали ветви дубов и берез. По бокам, образуя зеленые стены, стояли кусты орешника. Здесь, в тени этого зеленого шатра, было не так жарко, как на солнцепеке. Запах леса навевал по-летнему светлое настроение. «Как тут красиво! — думал Вовка. — Жаль, что лето не навсегда. Потом осень, опять в школу — скукотища!» Но до конца лета было еще далеко.

По пути Юлька рассказала, что ночью какие-то дядьки хотели поджечь дома, но их поймали и сдали в милицию, а из милиции их отпустили.

— Мы это знаем, — сказал Кирилл, а Юлька спросила:

— Интересненько. Если ты все знаешь, то, может, знаешь, и почему их отпустили?

— За них заступились крупные шишки.

— Какие шишки? — не понял Васька.

— Не еловые — это уж точно, — ответил Кирилл.

— Сосновые? — спросил Васька, и все чуть не попадали от смеха. Даже Юлька поняла, какие «шишки», точнее, каких «шишек» имел в виду Кирилл.

— Чего вы смеетесь-то? — обиделся Васька. Ну и вид же у него был: стоящие ежиком волосы, выгоревшие на солнце до такой степени, что казались почти белыми на фоне темной загорелой кожи; наивные светло-голубые глаза и полуоткрытый от обиды и непонимания рот. Вовка, взглянув на него, вообще чуть не упал от смеха.

Кирилл отсмеялся первым и сказал:

— Хватит вам ржать. Лучше бы объяснили… ребенку, кто такие шишки.

— Вот ты и объясни, — сквозь смех предложил ему Вовка, а Юлька сказала:

— Шишки — это те, которые чиновники.

— Точно, — сказал Вовка, — только это не правильные, а плохие чиновники.

— Правильно, — подтвердил Кирилл.

— А-а-а, так бы сразу и говорили, — сказал Васька.

— А Кира, так и сказал — «шишки», — съехидничала Юлька.

— Не Кира, а Кирилл, — сказал Кирилл, — ну можно Кир, а Кира — это девчоночье имя.

— А ты чего, девочек не уважаешь? — спросила Юлька.

— При чем тут это: «уважаешь», «не уважаешь»? Я же не девчонка, значит, и имя у меня не девчоночье. Тебе бы понравилось, если бы тебя называли не Юлей, а Юлием?

— Ну ладно, Кир, больше не буду. Плохо, что чиновники за преступников заступаются, да?

— Да, это очень плохо. Теперь преступники совсем бояться перестанут и могут еще чего-нибудь плохого натворить.

— А чего они могут натворить? — спросил Вовка.

— А кто их знает… Увидим… завтра. Ладно, чего встали? Купаться-то идем, или как?

— Идемте, — сказал Вовка.

— Ага, — сказала Юлька, — а то Васенька еще чего-нибудь смешное скажет. Так мы вообще до речки не дойдем.

— Подумаешь! — обиделся Васька. — Сама, что ли, ничего такого не ляпала? А Кирилл ему говорит:

— Вась, Юле восемь лет, а тебе десять с хвостиком.

А Юлька:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения