Читаем Вовка - сын командира, или необыкновенные приключения в тылу врага полностью

Стал приглядываться. Через забор нельзя — не подпускают. Солдаты кругом стоят. Протолкался я к школе. А туда тоже не пускают, двери закрыты. Вспомнил, что в одном месте дырка есть в фундаменте, мы как–то из отдушины несколько кирпичей вытащили. Посмотрел я на ту дырку, примерился: вроде бы пролезть можно.

Светать стало. Подъехали к школе три грузовика. Немцы стали ребят в них вталкивать. Что тут началось! Мальчишки упираются, плачут. Немцы ругаются, дерутся. А я увернулся и задом, задом к стене.

Тут Юрка меня и нашел. Плачет. Тогда нагнул я его к дырке и шепчу: «Лезь!» А сам встал и спиной загородил его. Юрка залез и меня за ногу дергает: «Давай и ты».

Скинул я телогрейку и тоже полез. Забрались мы в дальний угол, прижались друг к дружке, дрожим. «Надо, — думаю, — заложить бы дырку кирпичами. Под полом их сколько хочешь валяется. Но боязно к ней подползать». Страшный крик с улицы доносится. Какой–то пацан громче всех кричит: «Мамочка, не отдавай меня!» Мы с Юркой тоже чуть не плачем.

Вдруг машины загудели и уехали. Мы лежим ни живые, ни мертвые. Сердце у меня страх как стучит. Никогда не знал, что оно может так колотиться. Пролежали мы ночь и целый день. Только на следующую ночь, когда закричали петухи, мы с Юркой вылезли. Проползли до забора, нашли отбитую доску. Ее еще весной ребята с одного гвоздя сорвали. Тихонько выбрались на улицу — и по домам.

Прибежал к хате, стучу, а мне двери не хотят открывать. Мать не верит, что я вернулся. Как все обрадовались! Накормили меня, Верка конфету дала и спровадила в подполье: «Лежи, — говорит, — и не высовывайся». Юрку услали в лес к деду. Ну, посидел день–другой, а потом надоело. Из дому меня не выпускают, за каждым шагом следят. Надоела такая житуха. Вроде ты и на свободе, а на самом–то деле как арестованный. Сидишь в подполе, как крот, а рядом война идет. «Нет, — думаю я, — спасибочки! Сидите сами, а я на войну подамся, к партизанам!» Припрятал буханку хлеба и сала. И сегодня утром удрал. Теперь навсегда, — закончил Михась. Он посмотрел на Вовку. — Мне обязательно к партизанам пробраться надо, чтоб немцам отомстить за наших ребят.

Вовка и Санька с нескрываемым интересом слушали длинный рассказ Михася. Санька вздохнул, вспоминая свою школу и товарищей. Неужели и в их деревне немцы такое же творят?

— Что ж, ты нам подходишь, — сказал Вовка. — Как думаешь, Санек?

Саньке Михась тоже начинал нравиться.

— Только мы сначала тебе испытание устроим, — продолжал Вовка. — Выдержишь, возьмем с собой.

— Хоть сейчас давайте. — Михась горделиво выпятил грудь, потом согнул руку в локте, напрягая мышцы. — Во сколько силы!

— У нас боевое испытание, — сказал Вовка, — если не струсишь перед немцами, будешь смело стрелять в них, значит все, годишься. Понял? Вот тогда и клятву с тебя возьмем.

— Какую еще такую клятву? — удивился Михась.

— Военную, — пояснил Санька. — Если нарушишь ее — смерть тебе, как предателю!

Голос у Саньки был настолько таинственным и строгим, что Михась примолк. Минуту назад он сам себе казался героем, а тут вот оно что, клятву дают. Не шуточное дело.

— А ты такую клятву давал? — спросил Михась.

— А то как же! — ответил не без гордости Санька.


Один немецкий автомат Вовка взял себе, другой вручил Саньке. Михасю достались складной нож и сумка с продовольствием, но он даже не подал вида, что такое распределение его не устраивает.

— Следующий автомат твой будет, — сказал Санька снисходительно.

— Жаль, что карту у нас забрали, — сказал Вовка, — как идти теперь будем? Заблудимся.

— Ха! — ответил Михась, почувствовав, что он стал необходимым. — Я тут все знаю! На сто километров во все стороны!

— Пойдем только в одну сторону, — сказал Вовка, — на восток.

— На восток так на восток, — тут же согласился Михась. — Если идти на восток, тут через двадцать километров железка будет.

— Это что еще за железка?

— Обыкновенная, по которой паровозы ходят, — ответил Михась, — наш учитель географии, Антон Савельич, учил нас карту топографическую делать. Так мы всю округу исходили.

— А мы на немых картах реки и города находили, — произнес с достоинством Санька. — У меня по географии всегда пятерка.

— А лес до самой железной дороги будет? — спросил Вовка.

— И еще дальше. Ему конца–края нет. А по дороге к деду Евсеичу можем зайти. Он тут, в лесу, живет, колхозной пасекой командует. Знаешь, у него какая пасека? Сорок восемь ульев.

Упоминание о пасеке внесло оживление. Каждый уже предвкушал мед, густой, свежий, ароматный.

— А он, Евсей–то, не жадный? — поинтересовался на всякий случай Санька.

— Ха! Сказал! — ответил Михась. — Он мне двоюродный дедушка, брат бабани Анны. Она померла в позапрошлом году. И совсем не жадный. А меду у него сколько! Железные бидоны, и в каждом по пуду будет. Один такой за месяц не слопаешь, хоть с утра до ночи ложками в рот накладывай.

Ребята прибавили шаг, каждый уже видел перед собой бидон и ложку, которой можно с утра до ночи мед есть.

Михась уверенно шел впереди. День выдался жаркий, в лесу парило. Вытирая рукавом пот со лба, Михась сказал:

— Скоро дойдем. Вот болото минуем, а там уж рядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне