Читаем Voyage of Slaves полностью

“The young man turned round, he came walking back, crying out I have travelled too far, that fortune should cause me to pass by your door,

La la la la lala lala la!”



Evening faded to night as the entertainment continued. Mother Carmella was enjoying herself so much, she let the troupe carry on with their show. La Lindi performed her snake-dancing act with Mwaga, even though Serafina did not play the Kongo drum for accompaniment. The good Sisters stared at the python in horrified fascination, some of them crossing themselves. Never had they seen a reptile of such size and sinister grace within the walls of Santa Filomena. Then it was Otto’s turn to elicit gasps of awe from the audience. He bent iron bars, lifted huge weights and performed a clever balancing act with the two clowns seated on a heavy bench.

Whilst all this was going on, Serafina sat in the corner silently. Though she was heartbroken and distressed, she cast frequent glances in the direction of the stairs, hoping to see Ben and Ned coming down from the verandah. La Lindi came to sit by her. She, too, looked at the stairs.

“It looks like Ben is going to spend the night up there. He’s probably cold and hungry.”

“What can I do about that?” Serafina murmured sadly.

The snake charmer put forward her suggestion. “Take my cloak, and Otto’s cloak, too, he won’t mind. There’s plenty of food left on the table, get some for Ben and Ned. I’m sure they’ll be grateful to you. While you’re there you can patch up your quarrel.” Serafina sniffed, wiping her eyes. La Lindi stroked her friend’s cheek. “Go on, do as I say, sometimes you have to make the first move to reach a solution.”



Up on the verandah, it was dark, and a breeze was drifting in from the sea. Ben could not help a slight shiver. He huddled closer to his dog for warmth. Ned passed him a thought. “Why don’t we go down, mate, there might be some food still lying about. It’s getting a bit draughty up here, and I’m hungry.”

Ben did not attempt his usual humourous comments about the Labrador’s incorrigible appetite. “I’m not bothered about eating—you go down if you want to, Ned. Now that I’ve told Serafina that we must move on without her, I’m better off staying out of her sight. I don’t want to cause her or myself any more pain.”

Ned rested his head against the boy’s shoulder. “I’m not going anywhere on my own, I’ll stay here with you, mate. But how d’you know we’ll be moving on soon? The angel usually sends us a message, like the sound of a bell, or something of that nature. I can’t remember when it was that we last heard from our angel, can you, Ben?”

The boy let out an unhappy sigh. “No, I can’t, but I’ve got this feeling that it’s about to happen. We haven’t heard from the angel, yet I know that if I look out over the sea I’ll sight the Flying Dutchman out there. I’m worried, and frightened, too. We’ve rescued Serafina and our friends from slavery, I don’t want anything happening to them now.”

Ned grunted. “Neither do I. Maybe you’re right, we’ll just stay put up here for the night. Look out, what’s that, mate, somebody’s coming!”

It was Serafina. She came to them and draped the cloaks over Ben and Ned. “I brought you both some food, you haven’t eaten since breakfast.”

Ben sat up, wrapping Otto’s cloak about him. “Thank you, Serafina, it was kind of you to think of us. I’m sorry about what I said to you earlier, but I will have to leave. Ned, too. I don’t expect you to understand. I feel terrible about it.”

The beautiful young girl shook her head. “I don’t understand, Ben, but I know you’d never lie to me about something like that. If you feel you must go, then there’s nothing I can do to stop you.”

Ned’s interruption hit Ben’s mind like a thunderbolt. “Tell her! Go on, tell her the truth, Serafina doesn’t deserve to be left like this. Tell her, Ben!”

The boy bit his lip, almost drawing blood as he replied, “I can’t, don’t you see, Ned, she’d never believe it!”

As if sensing his anguish, Serafina took Ben’s hands in hers. “Please, Ben, tell me why you must go. I couldn’t bear not knowing. Tell me, I don’t care what the reason is, I promise you I’ll accept it!”

The clouded blue eyes met hers. The strange boy held her hands tighter, then he began to speak. “Serafina, you will not believe this, unless you believe there is a God, and angels, and a heaven above.”

Ben got no further. There was the bang of a door being slammed open forcibly down below, coupled with the shouting of men, the cries of the Sisters, the yells of the Rizzoli Troupe and the fierce barking of Sansone. Al Misurata and his slavers had arrived inside the convent.


34

Перейти на страницу:

Все книги серии Flying Dutchman

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения