Читаем Воздушный атташе полностью

Маги посольства недоуменно смотрели, как я прохожу на территорию с Санти, но я только отмахнулась. Все объяснения я оставляю на потом, с магистром Корстом, он наверняка заинтересуется нашим новым постояльцем.

На диване при входе похрапывал Грег, в кресле под лампой сидел отец с книгой. Он взглянул на меня поверх очков и с немалым облегчением выдохнул.

- Ты поздно, - заметил он, бросив взгляд на часы.

- Извини, забыла отпроситься погулять, - тут же ощерилась я.

Удивительно, что этот человек спустя столько лет пытается меня как-то контролировать.

- Я понимаю, что ты не обязана меня предупреждать, - отец смотрел мне прямо в глаза. - Но заснуть, зная, что ты у вампиров, я не смог.

Я метнула гневный взгляд на Грега, наверняка сдавшего мое местоположение отцу, но тот лишь сильнее захрапел, выдавая замысловатые рулады. Неужто совесть настолько чистая?

- Вампир? - удивился отец, разглядев выглянувшего из-за моей спины Санти.

- Он самый, - подтвердила я. - Не у всех детей есть те, кто согласится выкупить их жизнь. Впрочем, именно этому повезло, ему достался прекрасный отец, пусть и с клыками. Зато любящий и заботливый.

- Значит, действительно повезло, - согласился мой отец. - Он у нас надолго?

- Думаю, да, - не стала отрицать очевидного я.

К тому же стало интересно, как отец на это отреагирует. Но он принял новость на удивление спокойно.

- Нужно договориться с целителями из госпиталя, чтобы нам поставляли по пол-литра проверенной крови раз в неделю, - неожиданно огорошил меня своими глубокими познаниями в этом щекотливом вопросе родитель. - Свою ему ни в коем случае не давай. Маленький вампир не должен знать человека, чью кровь он пьет.

- Откуда ты знаешь, что ему нужно? - поразилась я.

Нет, приятно, что нашелся кто-то сведущий в вампирском питании.

- Я узнавал, - как-то неохотно признался отец. - Когда забрал тебя, то не был уверен, что обращение не завершено, и что тебе не понадобится кровь.

- Вот как, - протянула я, не понимая, как это комментировать.

И стоит ли спрашивать, что бы предпринял отец, если бы его дочь все-таки оказалась вампиром.

Хотя, судя по тому, что он готов был поить меня кровью, ответ очевиден - сразу бы точно не убил.

Я подкралась к Грегу и ощутимо ущипнула его за щеку.

- Ауч! - друг тут же сменил лежачее положение на сидячее.

- Доброй ночи, - хмыкнула я, глядя, как он трет щеку.

- Ночь, может, и добрая, а ты не очень, - пробурчал Грег. - Все прошло нормально?

- Ну как тебе сказать, - я оглянулась на мнущегося с ноги на ногу Санти и пожала плечами. - Утром расскажу подробнее, а пока отправь Эдриану сообщение, что я благополучно долетела.

- А где “пожалуйста”? - спросил Грег, впрочем, уже поднявший левый рукав над браслетом.

- Там же, где и мой переговорник, - передразнила я. - Я тебе все артефакты возвращаю.

- Один не вернула, - отозвался Грег, напомнив про браслет невидимости.

Интересно, как с ним поступила ма… Аманда? Как бы узнать?

- Ладно, Санти, - протянула я руку мальчугану, когда Грег отчитался, что сообщение ушло. - Пойдем к твоему брату, он сегодня не дежурный, может, даже поспать нормально успел. Поэтому пусть думает, как тебя безопасно разместить.

Как хорошо, когда есть с кем разделить головную боль и ответственность за ребенка!



Утром я выползла из своей комнаты, ненавидя всех и вся. Недосып никогда не улучшал мой характер. Хуже на него влиял только голод. А когда, как сейчас, невыспавшаяся и голодная…

Поэтому перемены, произошедшие в посольстве, не сразу бросились в глаза. Но когда из темного коридора, освещенного магическими камнями, я вышла в общую столовую, где тоже царил полумрак, то заметила непривычно расставленные на столах свечи. Что за ерунда? Лично у меня в комнате за окном было ясное утро,

Плотно зашторенные окна не оставляли и шанса дневному свету. Такое чувство, что на нас опустилась вечная ночь или нагнали какой-то магический сумрак.

- Что у нас случилось? - спросила я у повара, подвечивающего себе магическими огнями, чтобы найти нужное блюдо.

- У нас случился вампир, - недовольно отозвался крупный мужчина в фартуке.

- А… - протянула я. - Оперативно.

Ночью я передала Санти с рук на руки брату. К нему пришлось долго стучаться, а когда дверь, наконец, открылась, за ней стоял такой заспанный и уставший Рэм, что мне даже на секунду стало его жаль. Но я быстро подавила неуместную эмоцию, поскольку себя мне всегда было жальче, чем окружающих.

- Дамьен счел тебя достойным, - высокопарно произнесла я, запихивая ему в комнату мелкого. - О нем придется позаботиться. Подробности - завтра.

На этом я поспешила смыться, пока Рэм окончательно не проснулся и не осознал свалившуюся ответственность. Ведь одно дело - приходить поиграть на вечерок, а совсем другое - присматривать за ребенком денно и нощно.

Зато теперь завтракала в полутьме, ничего, даже романтично. Глазунья при свечах - почему бы и нет?

Только на улице первое время Матушка сильно резала глаза с непривычки, но это тоже мелочи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия полета

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы