Читаем Воздушный корабль полностью

— Будь мы въ Европ?, — возразилъ дядя Прюданъ, — мы сум?ли бы найти дорогу въ Америку.

Пролет?въ надъ озеромъ, черезъ которое протекаетъ р?ка, Альбатросъ понесся дальше надъ долиною Гидаспа.

Съ полчаса, однако, онъ простоялъ неподвижно, спустившись на девять метровъ къ р?к?. Съ корабля спустили каучуковый рукавъ, и Томъ Тернеръ съ своими подручными накачалъ воды при помощи насосовъ, д?йствующихъ электричествомъ.

Во время этой операціи дядя Прюданъ и Филь Эвансъ переглянулись. Обоимъ имъ пришла одновременно въ голову одна и та же мысль. Отъ корабля до уровня воды въ Гидасп? было всего н?сколько метровъ. Оба они были превосходные пловцы. Отчего имъ не броситься въ воду и не поплыть къ берегу? Какъ поймаетъ ихъ въ этомъ случа? Робюръ? Чтобы винты могли д?йствовать, онъ долженъ во всякомъ случа? держать свой корабль хоть на два фута выше поверхности р?ки.

Эти соображенія въ одну минуту промелькнули въ голов? у баллонистовъ. Въ одну минуту пл?нники взв?сили вс? шансы и разомъ придвинулись къ краю платформы, собираясь броситься въ волны.

Въ ту же минуту имъ на плечи легло н?сколько паръ рукъ.

За ними, какъ оказалось, наблюдали. У нихъ отнята была всякая возможность къ б?гству.

Пл?нники, однако, не хот?ли сдаться безъ сопротивленія. Они попробовали оттолкнуть отъ себя державшихъ, но служащіе на Альбатрос? были вс? люди здоровые, сильные, съ ними сладить было не такъ-то легко.

— Господа, — ограничился на это зам?чаніемъ инженеръ, — кто им?етъ удовольствіе путешествовать въ обществ? Робюра — Поб?дителя, какъ вы сами изволили его прозвать, и на борт? его удивительнаго Альбатроса, тотъ не можетъ покинуть его такимъ образомъ… по-англійски, такъ сказать, не прощаясь съ хозяиномъ. Прибавлю даже, что его больше уже никогда не покидаютъ.

Филь Эвансъ оттащилъ своего товарища въ сторону, такъ какъ посл?дній готовъ былъ вспылить и над?лать нел?постей. Оба ушли къ себ? въ каюту, р?шившись уб?жать во что бы то ни стало и куда бы то ни было.

Альбатросъ понесся дальше на западъ. Въ этотъ день, подвигаясь съ среднею скоростью, онъ пролет?лъ надъ Кабулистаномъ, столица котораго ненадолго мелькнула вдали, и перес?къ границу Гератскаго ханства, находящагося въ 1100 километрахъ отъ Кашемира.

Въ этихъ странахъ, служащихъ нын? предметомъ такого пламеннаго раздора и открывающихъ русскимъ путь въ индійскія влад?нія англичанъ, зам?чалось большое скопленіе народа, видн?лись отряды войскъ, обозы, — однимъ словомъ, были налицо вс? признаки арміи, идущей походомъ. Слышались даже пушечные выстр?лы и трескъ ружейнаго огня. Но инженеръ никогда не м?шался въ чужія д?ла, за исключеніемъ вопросовъ чести и челов?колюбія. Онъ пролет?лъ спокойно дальше. Если Гератъ и въ самомъ д?л? есть ключъ отъ Средней Азіи, то инженеру было р?шительно все равно, въ чей бы карманъ ни попалъ этотъ ключъ, въ англійскій или въ русскій. Интересы земли стали чужды этому см?льчаку съ т?хъ поръ, какъ онъ переселился на жительство въ воздушныя сферы.

Впрочемъ, вся страна вскор? исчезла подъ настоящимъ ураганомъ песку, что случается очень часто въ этихъ песчаныхъ степяхъ. В?теръ, дующій зд?сь, называется таббатъ и вм?ст? съ тучами ?дкой песчаной пыли приноситъ горячечныя міазмы. Сколько каравановъ погибаетъ зд?сь отъ этого пыльнаго вихря!

Чтобы избавиться отъ пыли, которая могла повредить машинному отд?ленію, Альбатросъ поднялся вверхъ на дв? тысячи метровъ.

Такимъ образомъ, скрылась изъ глазъ персидская граница и ея длинныя равнины. Ходъ корабля былъ ум?ренный, хотя никакого столкновенія на этотъ разъ не им?лось въ виду: горы, обозначенныя на карт?, были не высоки. Но, приближаясь къ столиц?, Альбатросу нужно было остеречься, во-первыхъ, Демавенда, сн?жная вершина котораго достигаетъ шести тысячъ шестисотъ метровъ высоты, а во-вторыхъ, Эльборусской ц?пи, у подошвы которой построенъ Тегеранъ.

Раннимъ утромъ, 2 іюля, Демавендъ показался, наконецъ, изъ-за песчаныхъ облаковъ.

Альбатросъ пролет?лъ надъ городомъ, окутаннымъ дымкою тонкой пыли.

Быстро промелькнули широкіе рвы, окружающіе городской валъ, дворецъ шаха съ выложенными фаянсомъ ст?нами и голубые, точно бирюзовые, фонтаны.

Все это пронеслось какъ бы мимолетнымъ вид?ніемъ. Съ этого м?ста Альбатросъ перем?нилъ курсъ и направился прямо на с?веръ. Вскор? подъ нимъ показался небольшой городокъ, построенный на холм? въ с?верномъ углу персидской границы, на берегу какого-то воднаго бассейна, которому не вид?лось конца ни на с?вер?, ни на юг?.

Городокъ этотъ былъ Ашурада, самый важный русскій портъ на персидской границ?, а обширный водный бассейнъ — Каспійское море.

Облака пыли исчезли. Городокъ былъ европейскій, дома построены были вдоль небольшого мыса, среди нихъ высилась колокольня.

Альбатросъ опустился надъ этимъ озеромъ-моремъ, уровень котораго на триста футовъ ниже уровня океана. Къ вечеру онъ уже лет?лъ вдоль берега, который теперь русскій, а прежде былъ туркестанскимъ; 3 іюля онъ несся надъ самою серединою Каспія.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези