Читаем Вожаки (рассказы) (-) полностью

И в этих последних словах он не уловил и тени надежды. Некоторое время он смотрел туда, где под величественным сводом фикусовых деревьев исчезла ее хрупкая фигурка. Можно вступать в бой с любым противником, но только не с Рубеном. Он припомнил имена девочек, которых Марта приглашала к себе по воскресеньям. Уже ничего нельзя поделать, он побежден. И снова перед его глазами возникла картина, помогавшая ему прийти в себя всякий раз, когда он терпел поражение: появившись издалека, из черных клубящихся туч, он, Мигель, маршировал во главе колонны кадетов Морской школы*, направляясь к воздвигнутым в парке трибунам, а с трибун ему аплодировали солидные господа в цилиндрах и дамы, сверкающие драгоценностями; на аллеях толпился народ, мелькали лица его друзей и врагов; все в восхищении следили за ним, у всех на устах его имя. В синей форме, набросив на плечи просторный плащ, Мигель шагал впереди, глядя куда-то вдаль. Вот он поднял шпагу, салютуя, и повернул голову на пол-оборота: в центре трибуны стояла Флора, улыбалась. А за углом сиротливо приткнулся Рубен; оборванный, жалкий, пристыженный, - бросив на противника быстрый презрительный взгляд, Мигель продолжал маршировать, пока не исчез...

* ...во главе... кадетов Морской школы... - В четырнадцать лет сам Варгас Льоса пытался, но не сумел поступить в Морскую школу Лимы.

Исчезло и видение, растаяло словно дымок.

Мигель уже стоял у двери своего дома, ненавидя себя, ненавидя все на свете. Войдя, он сразу поднялся в свою комнату и бросился в постель. В легком полумраке, как только прищурил глаза, показалось лицо девочки. "Я люблю тебя, Флора", - сказал он вслух, и тут же выплыла рожа Рубена: нагло выдвинута челюсть, губы вытянуты в злой ухмылке; их щеки были рядом, они все сближались, Рубен искоса поглядывал на него и тянулся губами к губам Флоры.

Он соскочил с постели. Зеркало в шкафу отразило его мертвенно-бледное лицо с темными кругами под глазами. "Нет, Рубен ее не увидит! Этот номер не пройдет, черта с два!"

На авениде Пардо было по-прежнему пустынно. Ускоряя шаг, он дошел до перекрестка. И тут остановился в нерешительности. Ему стало холодно: куртку он забыл в комнате, а рубашка не защищала от ветра, который налетал с моря и бился в густой листве фикусов. Жуткая сцена - Флора и Рубен вместе - придала ему силы, он пошел дальше. Вот и бар возле кинотеатра "Монтекарло" - с порога он увидел всех за столиком, как обычно, в левом заднем углу. Франсиско и Папуас, Тобиас и Зубрила заметили его, с удивлением посмотрели, и тотчас же их лукавые, горевшие от возбуждения глаза обратились к Рубену. У Мигеля победило самообладание: перед мужчинами он не спасует!

- Привет, - бросил он, подходя. - Что новенького?

- Садись. - Зубрила пододвинул стул. - Каким это ветром тебя сюда занесло?

- Целое столетие тебя не видали, - откликнулся Франсиско.

- Да вот, захотелось взглянуть на вас, - сердечно сказал Мигель. - Я знал, что вы здесь. Что вы удивляетесь? Или я уже не гриф?

Он уселся между Папуасом и Тобиасом. Рубен сидел напротив.

- Кунчо! - крикнул Зубрила. - Принеси-ка еще бокал. Да почище!

Кунчо подал бокал, и Зубрила налил пива. Провозгласив традиционный тост: "За грифов!" - Мигель выпил.

- Э! Чуть и бокал не проглотил! - сказал Франсиско. - Сразу залпом.

- Держу пари, что ты торчал сегодня на утренней мессе, - сказал Папуас, жмурясь от удовольствия, как всегда, когда начинал кого-нибудь заводить. Скажешь, нет?

- Ходил, - невозмутимо ответил Мигель. - Ходил, чтобы повидать там одну девочку, только и всего.

Он вызывающе взглянул на Рубена, но тот сделал вид, что это его не касается; постукивая пальцами по столу, он тихонько насвистывал модную мелодию Переса Прадо* "Девочка что надо..."

* Перес Прадо Дамасо (1916-1983) - кубинский музыкант, автор популярных песен в стиле мамбо.

- Браво! - зааплодировал Папуас. - Браво, донжуан! А ну расскажи нам, что это там за девочка...

- Тайна.

- Между грифами нет тайн, - напомнил Тобиас. - Ты уже забыл? Выкладывай, кто она.

- Тебе что за дело, - сказал Мигель.

- Как что за дело? - сказал Тобиас. - Я должен знать, с кем ты водишься, чтобы знать, кто ты.

- Ты пока пей, - сказал Папуас Мигелю. - Один : ноль.

- Что, если я угадаю, кто она? - сказал Франсиско. - А вы не знаете?

- Я знаю, - сказал Тобиас.

- Я тоже, - сказал Папуас, он обернулся к Рубену и с самым невинным видом, как бы между прочим, проронил: - А ты, старик, догадываешься, о ком речь?

- Нет, - холодно сказал Рубен. - И меня это не интересует.

- Прямо-таки костер полыхает в желудке, - сказал Зубрила. - Больше никто не закажет пива?

Папуас красноречиво провел пальцем по горлу.

- I have not money, darling [У меня нет денег, дорогой (искаж. англ.)], - сказал он.

- Ставлю бутылку, - торжественно взмахнув рукой, объявил Тобиас. - Кто следующий? Надо же погасить костер у этого слюнтяя.

- Кунчо, тащи полдюжины, - заказал Мигель.

Раздались громкие возгласы, радостный смех.

- Ты настоящий гриф, - подтвердил Франсиско.

- Грязный, блохастый, - добавил Папуас. - Да, гриф на все сто!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы