- Вот я и выиграл, - заявил Рубен. - А этот фрукт даже говорить не может. Посмотрите-ка на него.
В самом деле; у Мигеля остекленели глаза, рот приоткрылся, струйка слюны тянулась с языка.
- Сиди уж, - бросил Зубрила. - Скажем прямо: по пиву ты не чемпион.
- По пиву ты не чемпион, - подчеркнул Папуас. - Ты чемпион только по плаванью, гроза бассейнов.
- Ты бы помолчал, - сказал Рубен. - Самого ведь гложет зависть.
- Да здравствует Эстер Уильямс из Мирафлореса! - воскликнул Папуас.
* Уильямс Эстер (р. 1932) - американская спортсменка-пловчиха, киноактриса.
- Отличный ты старик, а вот плавать не умеешь, - сказал Рубен. - Хочешь брать у меня уроки?
- Мы уже слышали, - подхватил Зубрила. - Ты победил на соревнованиях по плаванию, ты у нас чемпиончик, и все девчонки по тебе с ума сходят.
- Никакой он не чемпиончик, - с трудом выговорил Мигель. - Чистый блеф!
- Да ты уже готов, - сказал Рубен. - Хочешь, детка, я провожу тебя домой?
- Я не пьян, - заверил его Мигель. - А ты - чистый блеф!
- Ты кипятишься из-за Флоры, - сказал Рубен. - Просто подыхаешь от ревности. Думаешь, я не понимаю?
- Чистый блеф! - твердил Мигель. - Победу тебе приписали, и все потому, что твой отец - президент федерации. Это всем известно. Он смухлевал, чтобы тебя объявили победителем.
- По крайней мере, я плаваю лучше тебя, - сказал Рубен, - ты даже не умеешь плыть на волне.
- Ты плаваешь лучше? - спросил Мигель. - Ты - чистый блеф! Любой тебя обойдет.
- Любой, - поддержал Папуас. - Даже Мигель.
- Позвольте мне усмехнуться, - сказал Рубен.
- Позволяем, - сказал Тобиас. - Усмехайся на здоровье.
- Все вы такими бойкими стали, потому что сейчас зима, - сказал Рубен. - А не то я вызвал бы вас на пляж, и уж тогда я посмотрел бы, каковы в воде...
- Ты победил только из-за отца, - сказал Мигель. - Ты - чистый блеф! Когда захочешь поплавать со мной, только скажи. На пляже, у террас, где угодно.
- На пляже, - предложил Рубен. - И немедля.
- Чистый блеф, - твердил Мигель.
Лицо Рубена внезапно оживилось, его взгляд, до того угрюмый, стал вызывающим.
- Давай поспорим, кто первый доплывет до волнореза.
- Чистый блеф, - твердил Мигель.
- Если ты победишь, - сказал Рубен удовлетворенно, - обещаю тебе: не трону Флору. А если выиграю - катись в другую сторону, и под музыку!
- Да ты что воображаешь? - забормотал Мигель. - Сукин ты сын, что ты воображаешь?
- Грифы! - воскликнул Рубен, вытянув вверх руки. - Я вызываю.
- Мигель сейчас не в форме, - заметил Зубрила. - Лучше разыграйте Флору в орла и решку.
- А ты чего лезешь, - оборвал Мигель. - Принято. Пошли на пляж.
- Вы сдурели, - сказал Франсиско. - Я не пойду на пляж в такую холодину. Давайте другое пари.
- Он согласился, - сказал Рубен. - Пошли.
- Когда гриф бросает вызов, все помалкивают в тряпочку, - сказал Папуас. - Пошли на пляж. И если они раздумают лезть в воду, мы их просто сбросим.
- Оба они пьяны, - возразил Зубрила. - Вызов не считается.
- Хватит, Зубрила! - заорал Мигель. - Я уже взрослый, могу обойтись без няньки.
- Валяй, - сказал Зубрила, пожав плечами. - Тебе же хуже.
Они вышли на улицу. Их встретил тихий серый день. Мигель глубоко вдыхал свежий воздух, ему стало лучше. Впереди шли Франсиско, Папуас и Рубен. Позади - он и Зубрила. На авениде Грау* прохожих было мало; чаще попадались служанки в крикливых нарядах, отпущенные на воскресенье. Какие-то сомнительные личности с жирно напомаженными волосами шныряли вокруг, алчно разглядывая их; женщины смеялись, поблескивая золотыми зубами. Грифы ни на кого не обращали внимания. Они быстро шли вперед, захватываемые возбуждением.
* Авенида Грау - Мигель Грау (1834-1879) - перуанский морской офицер, капитан корабля, погибший во время войны с Чили.
- Ты что, уже отошел? - спросил Зубрила.
- Да, - ответил Мигель. - На воздухе легче.
На углу авениды Пардо они свернули. Наподобие марширующего взвода, они шагали под фикусами, могучие корни которых местами вздымали плиты тротуара, а местами, словно когти, прорывались на поверхность. Спускаясь по авениде Диагональ, они встретили двух девушек. Рубен церемонно поклонился.
- Привет, Рубен, - пропели те дуэтом.
Тобиас передразнил их, пропищав:
- Привет, Рубен, великий, несравненный.
Авенида Диагональ упирается в неглубокий овраг, который рассекает улицу на две части: отсюда в одну сторону простерся Малекон - набережная, асфальтированная и роскошная; в другую - уходит дорога, огибающая холм и полого спускающаяся к морю. Дорогу так и называли - Спуск на пляж; ровная мостовая до блеска отполирована шинами автомобилей и ногами купальщиков, лето за летом проходящих здесь.
- А ну, разогреемся, чемпионы! - крикнул Папуас, пускаясь бегом.