— Может, это агент гестапо. Мне говорили, что их тут полно.
— Хочешь, подойду и спрошу, в чем дело?
— Не надо! — Рут испуганно положила ладонь на руку Керна.
Кельнер принес хрустящие и нежные отбивные со свежим зеленым салатом. Но все удовольствие было отравлено — оба разнервничались.
— Что-то я не пойму. Ведь не ради нас он явился сюда, — сказал Керн. — Никто не мог знать, что мы придем именно сюда.
— Верно, никто, — ответила Рут. — Может, пришел случайно. Но во всяком случае, он следит за нами, это сразу видно...
Кельнер унес тарелки. Керн расстроенно поглядел ему вслед. Ему так хотелось доставить Рут настоящее удовольствие, а теперь страх перед этим типом с моноклем испортил все. Вдруг он резко встал.
— Погоди минутку, Рут...
— Что ты хочешь сделать? — боязливо спросила она. — Останься со мной!
— Не бойся! К нему я не подойду. Надо поговорить с хозяином.
На всякий случай он прихватил с собой два флакона духов. Теперь он решил попытаться выменять один из них на два сырных пирожных. Правда, духи стоили намного дороже, но это его не смущало. Уж если с отбивными ничего путного не вышло, то пусть она хоть отведает любимого десерта. Керн надеялся выторговать еще и кофе.
Он подошел к стойке и изложил хозяину свою просьбу. Тот побагровел.
— Ишь, кутила нашелся! Жрать горазд, а платить нечем! Нет, дорогой мой, придется вызвать полицию! Больше ничего!
— Я могу заплатить за то, что мы съели! — Керн раздраженно швырнул деньги на стол.
— Пересчитайте, — обратился хозяин к кельнеру. — А свое барахло спрячьте, — буркнул он Керну. — Что вам вообще нужно? Вы кто — гость или попрошайка?
— Пока я еще гость! — яростно заявил Керн. — А вы...
— Минуточку! — раздался голос за его спиной. Керн резко обернулся. Перед ним стоял мужчина с моноклем.
— Можно мне спросить у вас кое-что?
Незнакомец отошел на несколько шагов от стойки.
Керн последовал за ним. Сердце бешено заколотилось.
— Ведь вы немецкие эмигранты, не так ли? — спросил мужчина.
Керн недружелюбно уставился на него.
— Какое вам дело!
— Никакого, — спокойно ответил тот. — Просто я слышал, о чем вы только что говорили с хозяином. Не продадите ли вы эти духи мне?
Теперь Керн понял, куда клонит незнакомец. Продать духи — значит выдать себя: недозволенная торговля. И тогда возможен арест и немедленная высылка.
— Нет, — ответил он.
— Почему же нет?
— Мне нечего продавать. Торговлей не занимаюсь.
— Тогда давайте поменяемся. Даю за них то, в чем вам отказал хозяин: кофе и пирожные.
— Не пойму, чего вам, собственно, надо, — сказал Керн.
Мужчина улыбнулся.
— А я все понимаю! Вы очень недоверчивы. Послушайте: я из Берлина и через час еду обратно. Вы же туда вернуться не можете...
— Нет, не могу, — сказал Керн.
Мужчина внимательно посмотрел на него.
— Потому-то я и стою перед вами. Потому и хочу оказать вам эту маленькую услугу. На фронте я командовал ротой. Один из моих лучших солдат был евреем... Ну, так как же — дадите вы мне свой флакончик?
Керн подал ему духи.
— Простите меня, — сказал он. — А я было подумал о вас совсем другое.
— Представляю себе. — Мужчина улыбнулся. — А теперь пойдите к вашей фройляйн. Нельзя оставлять ее так долго одну. Ей наверняка очень страшно. Желаю вам обоим всего самого хорошего! — он протянул Керну руку.
— Спасибо! Большое спасибо!
Несколько ошарашенный, Керн вернулся к столику.
— Рут, — сказал он, — либо сегодня Рождество, либо я сошел с ума.
Тут же появился кельнер. На подносе стояли кофейник и трехэтажная серебряная подставка, полная пирожных.
— Что это? — изумилась Рут.
— Вот какие чудеса способны творить духи «Фарр» фирмы Керн!
Сияя от радости, он налил кофе в чашки.
— А сейчас можно съесть по пирожному. Выбирай любое. Какое тебе положить?
— Сырное.
— Вот, ешь, пожалуйста! А себе я возьму с шоколадным кремом.
— Остальные прикажете завернуть? — спросил кельнер.
— То есть как это завернуть?
Кельнер обвел рукой подставку с пирожными.
— Это все заказано для вас!
Керн изумленно взглянул на него.
— Все для нас? А где же?.. Этот господин не придет?..
— Он уже давно ушел. Все оплачено. Так что, если позволите...
— Погодите минутку! — торопливо проговорил Керн. — Ради Бога, погодите одну минутку! Рут — кусок шоколадного торта? Или трубочку? Или вот это, свиное ушко с марципаном? Или это — с посыпкой?..
Он положил ей на тарелку несколько пирожных и взял себе еще два.
— Вот так! — сказал он, переводя дух. — Остальные заверните, пожалуйста, в два пакета. Один возьмешь с собой в дорогу. Как хорошо — хоть раз могу позаботиться о тебе!
— Шампанское уже охлаждено, — заявил кельнер, снимая со стола серебряный шедевр.
— Шампанское! Милая шутка! — рассмеялся Керн.
— Никаких шуток!
Кельнер показал на дверь: хозяин собственной персоной шел к столику, неся ведерко со льдом, из которого торчало горлышко бутылки.
— Не обижайтесь на меня, — сказал он с приторной улыбкой. — Я, конечно, только пошутил, не более того...
Керн широко раскрыл глаза и откинулся на спинку стула.
— Все оплачено, — успокоил его кельнер.
— По-моему, мне это снится, — пролепетал Керн и коснулся пальцами глаз. — Скажи, Рут, ты когда-нибудь пила шампанское?