Штайнер внимательно посмотрел на нее.
— Чего ты так смотришь? — спросила девушка. — Того гляди напугаешь меня. А глаза-то у тебя какие! Господи, прямо как ножи! Давно женщину не имел, да?
— Как тебя зовут?
— Смеяться будешь — Эльвира. Это моей маме взбрело в голову. Ей всегда хотелось взлететь высоко. Давай ляжем.
— Нет, — сказал Штайнер. — Сначала выпьем чего-нибудь.
— А деньги у тебя есть? — быстро спросила Эльвира.
Штайнер кивнул. Обнаженная и беззаботная, она подошла к двери.
— Фрау Пошнигг! — крикнула она. — Принесите чего-нибудь выпить!
Хозяйка появилась так поспешно, словно стояла за дверью и подслушивала. Это была полная женщина в плотно затянутом платье из черного бархата. На румяном лице выделялись блестящие глаза навыкате.
— Могу принести шампанское, — услужливо сказала она. — Сладкое, как сахар!
— Водки, — ответил Штайнер, не глянув на нее. — Или там сливовицы, вишневки, можжевеловой — все равно!
Обе женщины обменялись взглядом.
— Вишневки! — решила Эльвира. — Высшей марки! Она у нас на верхней полке. Стоит десять шиллингов, котик.
Штайнер дал ей денег.
— Откуда у тебя такая кожа? — спросил он.
— Ни одного пупырышка, видишь? — Эльвира поворачивалась перед ним и так и сяк. — Это можно встретить только у рыжих.
— Да, — сказал Штайнер, — но на улице я и не заметил, что ты рыжая.
— Потому что я была в шляпке, мой миленький. — Эльвира взяла у хозяйки бутылку. — Хотите выпить с нами, фрау Пошнигг?
— Если разрешите? — Хозяйка присела. — До чего же вам хорошо живется, фройляйн Эльвира! — Она вздохнула. — То ли дело я, бедная вдова... всегда одинока...
Бедная вдова залпом выпила рюмку и тут же налила себе вторую.
— Ваше здоровье, шикарный господин!
Она встала и кокетливо посмотрела на Штайнера.
— От души благодарю! Позвольте откланяться! Желаю вам большого удовольствия!
— А ты ей понравился, котик! — заявила Эльвира.
— Дай-ка мне этот стакан, — попросил Штайнер. Он налил его дополна и выпил.
— Господи Иисусе! — Эльвира с опаской поглядела на него. — Ты ничего здесь не разобьешь, миленький? Эта квартира влетает мне в копеечку. Понимаешь, котик?
— Садись сюда, — сказал Штайнер. — Рядом со мной.
— Лучше поедем с тобой куда-нибудь. В Пратер[14]
или в лес.Штайнер удивленно взглянул на нее. Он ощущал постукивание каких-то крохотных молоточков в голове; они били изнутри по глазам.
— В лес, говоришь? — спросил он.
— Ну да, в лес. Или в пшеничное поле, летом там так хорошо...
— Пшеничное поле... летом? И что это тебе взбрело в голову? Пшеничное поле...
— А как же не взбрело? — торопливо и озабоченно затараторила Эльвира. — Ведь сейчас лето, ты что — не заметил, котик! Вот и хочется погулять в поле. Понимаешь?
— Не прячь бутылку. Ничего я у тебя не перебью, не бойся. Значит, пшеничное поле, говоришь... летом?..
— Конечно же, летом, котик! Зимой там небось холодно!
Штайнер снова наполнил свой стакан.
— Как ты приятно пахнешь...
— Все рыжие пахнут так, котик.
Молоточки застучали быстрее. Комната закачалась.
— Пшеничное поле... — медленно и как-то тяжело повторил Штайнер. — И ночной ветер...
— А теперь давай ляжем, миленький, раздевайся...
— Открой окно...
— Да оно же открыто, котик... Ну, иди сюда, я сделаю тебя счастливым.
Штайнер выпил.
— А ты-то была когда-нибудь счастлива? — спросил он, уставя глаза в стол.
— Конечно, была, и даже довольно часто.
— Да помолчи ты. Погаси свет.
— Сначала разденься.
— Погаси свет!
Эльвира повиновалась. В комнате стало темно.
— Ложись в постель, котик.
— Нет! Не в постель! Постель — это другое, черт побери! Не в постель!
Неуверенной рукой Штайнер налил себе еще немного вишневой водки. В голове перекатывался гул. Девушка прошлась по комнате. Она задержалась на минуту у окна и выглянула наружу. На темные плечи падал слабый свет уличных фонарей. За окном стояла огромная ночь. Девушка поправила прическу...
— Мари, — пробормотал Штайнер.
Она повернулась и приблизилась к нему, мягко и неслышно. Она подошла, спелая, как пшеничное поле, темная и неузнаваемая; от нее исходил аромат, свойственный тысяче женщин. И еще одной...
— Мария, — пробормотал Штайнер.
Девушка рассмеялась нежным грудным смехом.
— Сразу видно, что ты нализался, котик... Ведь меня зовут Эльвира...
VIII
Керну разрешили прожить в Праге еще пять суток; затем его выслали, дав бесплатный билет до границы. Он прибыл на таможенный пункт.
— Без документов? — спросил чешский чиновник.
— Да.
— Входите. Там уже кое-кто есть. Часа через два — самое время переправляться.
Керн вошел в помещение, где сидели три человека — очень бледный мужчина, его жена и старый еврей.
— Добрый вечер, — поздоровался Керн.
Они что-то пробормотали в ответ.
Керн поставил чемодан, сел на скамью и закрыл глаза. Предстоял долгий путь, и он хотел хоть немного вздремнуть.
— Вот только перейдем границу, Анна, — послышался голос бледного мужчины, — и сразу все станет лучше.
Женщина не ответила.
— Мы наверняка переберемся туда, — продолжал мужчина. — Наверняка! Почему бы им не пропустить нас?
— Потому что мы им не нужны, — проговорила женщина.
— Но мы же люди...