Одевшись в светло-зеленое платье, она отправилась на кухню. По утрам она съедала рулет или кусок хлеба с джемом, после чего совершала долгую прогулку. И сейчас она чувствовала необходимость придерживаться этого распорядка, чтобы напомнить себе, что ее мир не превратился в хаос.
Аромат жареного бекона и опьяняющее благоухание свежих рулетов с корицей дразнил обоняние Лауры, когда она спускалась по черной лестнице. На пороге кухни Лаура остановилась, ошеломленная представшим перед ней зрелищем. Во главе большого дубового стола рядом с Меган восседал Коннор, Фиона готовила завтрак.
— Никогда бы не приняла вас за англичанина, — говорила Фиона.
— Я довольно долго жил в Ирландии, — Коннор улыбнулся, заметив Лауру, стоявшую в дверях. Его улыбка была полна такого неподдельного тепла, такой искренней симпатии, что у Лауры перехватило дыхание.
Он был одет в рубашку и брюки, которые купили для него вчера в магазине готового платья. Как ему удается так царственно выглядеть с расстегнутыми верхними пуговицами накрахмаленной белой рубашки и с рукавами, закатанными до локтей? — удивилась Лаура.
Разве она не говорила ему, что джентльмен не должен так выставлять себя напоказ? А он расселся, открыв взору впадину под шеей, где его гладкую кожу оттеняют эти манящие мужские волосы. Она вздрогнула, вспомнив, как эти же черные волосы терлись об ее грудь сквозь тончайший мокрый шелк.
«Это был только сон», — твердила она себе. Непристойный сон, который нужно поскорее забыть.
— Мне казалось, что в вашем выговоре есть что-то ирландское, — Фиона перекладывала яичницу с чугунной сковородки на тарелку, уже доверху наполненную ломтями бекона. — Наверное, именно Ирландия привила вам любовь к прошлому и к ирландским викингам.
— Наверное.
Лаура вздрогнула, хотя на кухне было тепло. Они вели разговор об его мнимой жизни, которая была придумана только вчера и которую так же легко разоблачить, как разломать на куски теплые рулеты с корицей, грудой лежащие на тарелке.
— Доброе утро, — сказал он, вставая со стула, когда Лаура вошла на кухню. — Ты хорошо спала?
Внутри у Лауры все сжалось. Неужели он знает, какой сон посетил ее нынче ночью?
— Что ты здесь делаешь? — спросила она резким тоном. Фиона недоуменно взглянула на нее.
— Завтракаю с очаровательной леди, — ответил Коннор, поглаживая Меган по длинным темным кудрям.
— Мисс Лаура! — воскликнула Меган, вскакивая со стула.
Меган бежала по дубовым половицам так уверенно, как будто видела каждый свой шаг. Лаура наклонилась ей навстречу, и девочка оказалась прямо в ее объятиях.
— Доброе утро, солнышко, — сказала Лаура, крепко прижимая к себе девочку и вдыхая сладкий запах лаванды, пропитывавший ее густые темные кудри.
Меган чуть отстранилась от Лауры и подняла к ней маленькое серьезное личико.
— Вы сердитесь на меня, потому что я попросила Коннора позавтракать со мной? — прошептала она.
— Конечно, нет, — ответила Лаура таким же шепотом.
— Нет, солнышко, я не сержусь на тебя, — Лаура поцеловала Меган в лоб. — Я просто удивилась, увидев здесь Коннора.
Меган улыбнулась.
— Он сказал, что сочтет за честь позавтракать со мной.
— И я тоже.
— Как вы думаете, он позволит мне узнать, как он выглядит? Бабушка говорит, что он очень красивый.
— Почему бы тебе не попросить его?
Меган наморщила нос.
— А вы не попросите за меня? Лаура взглянула на Коннора. Каждый удар сердца глухо отдавался у нее в горле.
— Меган хочет посмотреть, как ты выглядишь. Ты не возражаешь, если она прикоснется к твоему лицу?
Лаура увидела в глазах Коннора нежность, когда он взглянул на слепую девочку. Обойдя вокруг стола, он встал на колени рядом с Меган и Лаурой, и осторожно взял маленькие ручонки Меган, положил ее пальцы себе на подбородок. Лаура смотрела на них, следуя взглядом за маленькими бледными ладонями Меган, которые двигались вверх по опаленной солнцем коже.
— Вы любите улыбаться, — сказала Меган, прослеживая пальцами изгиб его губ.
— Ты тоже, — ответил он, улыбаясь еще шире.
Он продолжал улыбаться, пока Меган исследовала его тонкий нос, изгибы скул, густые черные брови. У Лауры появилось чувство, будто она тоже прикасается к гладкой золотистой коже, узнавая каждый изгиб, каждую морщинку, каждую шелковистую ресницу вокруг глаз. Она смотрела, затаив дыхание, как Коннор стоит перед девочкой на коленях, спокойный и послушный, подобно сильному дикому жеребцу, позволяющему бабочке дотронуться до него.
— Бабушка права, — сказала Меган, улыбнувшись и поглаживая его по широким плечам. — Вы красивый.
Коннор поцеловал ее в кончик носа.
— Спасибо, милая леди.
Лаура стиснула зубы, пытаясь сдержать слезы, выступившие у нее на глазах.
Фиона, глаза которой тоже увлажнились, прочистила горло.
— А теперь садитесь и ешьте, сэр. А то ваш завтрак остынет.
Коннор поднял Меган на руки и посадил развеселившуюся девочку на стул слева от себя. Фиона поставила перед ним тарелку с яичницей и беконом.
—Мой отец уже завтракал, Фиона? — спросила Лаура.