Глава 30
Некоторое время ничего не происходило. Мир будто затих в ожидании того, что источник явит себя сам. Однако я всё чаще замечал внимательные взгляды. Они были повсюду — иногда казалось, даже стены смотрят. Поэтому я очень осторожно пробирался к Непале, стараясь ничем не выдать себя.
— Знаешь, чем отличается мудрый правитель? — спросила однажды она, — он стремится удержать власть над всем. И тех, кто ему угрожает — в первую очередь сделать союзником. А отчаянный… отчаянный стремится уничтожить то, над чем не может получить власть. Потому что он боится… Лей очень боится проиграть, Адис. Он последний правитель в роду.
Я не совсем понимал, что она имеет в виду. Отец был далеко не последним. Ведь помимо меня у него ещё было пятеро сыновей. Но с каждым днём взгляд его становился всё более отстранённым. Словно он смотрел сквозь нас и чего-то ждал.
Источник… Великий Лей жаждал заполучить его — не меньше, чем боялся проиграть Валлиару. Таинственное существо по имени Алларис по-прежнему находилось во владениях тёмного тирана. Шпионы приносили слухи, что Валлиар пытается пробудить его, но тщетно.
Им обоим оставалось уповать, что один из нас — тот, кто ведает путь, как-то выдаст себя. Скрываться было не так уж сложно — если честно, помимо шрамов на моём теле, я никак не чувствовал близость источника, и даже стал сомневаться, тот ли избранный, которому укажут путь.
— Они это узнают, Адис.
— Но как?
— Есть один способ… Источник защитит своего хранителя, когда ему будет угрожать смертельная опасность. Настоящая…
— Думаешь, отец поставит нас под удар? — я сильно в этом сомневался.
Однако Непала оказалась права. В один прекрасный день отец позвал меня в тронный зал, и первое, что я увидел, было тело моего брата Лиара, распластавшееся на ковре. Крови не было видно, однако признаков жизни он тоже не подавал.
— Знаешь, что бывает, когда трогают чужих женщин? — спросил отец, глядя на меня с высоты своего исполинского роста. Тогда он казался именно таким — грозным, наводящим ужас властителем. Трон, расположенный на постаменте с тремя сверкающими мрамором ступеньками, лишь усиливал это чувство.
Я смотрел на брата, и к горлу подбирался ком. Мы все спали с женщинами отца. Они сами к нам приходили, к тому же, ни одну из них отец не сделал официально своей любовницей. Некоторых он вообще не касался. Но вот казнить за это Лиара? В душе поднялась волна. Я невольно сжал рукоять меча и посмотрел на отца с ненавистью. О да, самой искренней, настоящей. Если бы я знал, что смогу его убить, я бы убил.
Однако Лей неожиданно рассмеялся.
— До чего ж ты слаб и жалок, Адис. Ты разочаровываешь меня, первенец.
Рядом раздался ещё один смешок. И Лиар вскочил на ноги, целый и невредимый, и лихо откинул назад длинную светлую косу. Он улыбался, а во взгляде читалось откровенное презрение. Между тем, отец продолжал.