Мое сердце разбилось, когда Хью сказал:
— Только потому, что я не доверяю Рэю, это не значит, что у меня нет сострадания к тому, что сделало его таким, какой он есть. Я лишился пальца в результате несчастного случая. Ты родился слепым. Когда ты сказал, что отец Рэя был причиной того, что он был прикован к инвалидному креслу перед проектом «Чернильница», я понял его гнев — но ты был единственным, кто смог убедить его сдержать его. Без твоего участия я бы убил Рэя, или он убил бы меня. И, честно говоря, я не уверен, что он не несет ответственности за то, что с нами случилось.
— Не говори так, Хью. Возможно, он знает, что произошло, но мы дали клятву защищать друг друга.
У Хью не нашлось ответа на этот вопрос, и от всего разговора у меня мурашки побежали по коже, поэтому я отошла.
В кармане зазвонил телефон. Это Грег. Я переключила его на голосовую почту. Я должна поговорить с ним. Мы друзья, но между нами уже столько всего произошло, что легче избегать друг друга. Я чувствую то же самое к Эшли.
Что мне им сказать?
Как много можно сказать?
Я хочу выложить все, но я верна Джеку, и пока мое молчание не подвергает опасности друзей, я чувствую, что не должна им ничего говорить. Пока нет. По той же причине Джек до сих пор не связался со своей семьей. Нам нужно знать, что то, что мы делаем, не подвергнет опасности никого другого.
Мой телефон звонит снова. Это Эшли.
Она уже дважды написала мне сегодня. Я не могу позволить ей думать, что расстроена из-за нее. Я скажу ей… что-нибудь. Я не знаю что. Я отвечаю.
— Привет, Эшли.
— О, ты в полной заднице, — говорит она, но в ее голосе слышится юмор.
— Я? — я сажусь на подлокотник своего дивана. — Что я сделала?
Держу пари, она узнала, что я уволилась с работы.
— Я пошла повидаться с Мерседес этим утром, потому что… ну, она отвечает на сообщения. В общем, я думала о том, как ты сказала, что мы ошибались насчет нее, и я предложила ей несколько кексов и кофе в качестве небольшого извинения. И ты никогда не поверишь, что она мне показала.
У меня пересыхает во рту.
— Что?
— Ее коллекцию столового серебра…
Теперь я не могу дышать.
— И что?
— О, она показала это. И я подумала, что она сумасшедшая, когда она сказала провести по ним рукой и посмотреть, зовет ли меня кто-нибудь из них. Я имею в виду, это звучало безумно. Она действительно убедительна, и ты знаешь, что я люблю посмеяться, поэтому я сделала это. И ты не поверишь…
Я сейчас упаду в обморок.
— Во что я не поверю?
— Я стащила
В спешке я говорю:
— Что бы ты ни думала, что тебе следует или не следует делать с этим ножом, Эшли, ты не должна. Тебе нужно быть с ним очень, очень осторожной.
— Без шуток, это обеденный нож, но он на удивление острый.
Стараясь не паниковать, я спрашиваю:
— Этот нож, он покрыт маленькими отметинами?
— Это так.
О Боже. О Боже.
— Ты должна вернуть его Мерседес. Прямо сейчас.
— Я не хочу.
Я помню, что чувствовала точно то же самое. Связь была такой сильной.
— Эшли, ты должна доверять мне.
Она смеется.
—
— Поклянись мне.
— Ты драматизируешь. Конечно. Хорошо. Я возьму нож на прогулку.
— Оставь его в своей квартире, Эшли. Уходи от него — прямо сейчас.
— Ты в порядке, Шерил? Я позвонила тебе только потому, что это забавно, но ты меня пугаешь.
Я вскакиваю на ноги и лихорадочно ищу ключи от машины.
— Я буду раньше, чем ты моргнешь. Встретимся в закусочной рядом с твоим домом. И не бери с собой нож. Пожалуйста.
— Ладно, ладно, неважно. Встретимся в закусочной рядом с домом.
— Прости, что не рассказала тебе всего раньше. Это все моя вина.
Я нахожу ключи, заканчиваю разговор и, выбегая за дверь, звоню Джеку. Как только он отвечает, я выпаливаю:
— Мерседес отдала Рэя Эшли.
— Что?
— Рэй у моей подруги Эшли. Он все еще нож, но у нее к нему уже есть чувства… ты знаешь, о каких чувствах я говорю.
— Это нехорошо.
— Я знаю, — у меня немного учащается дыхание, когда я завожу машину. — Я сейчас еду туда.
— Я тоже пойду. Хью ушел в магазин за водой. Как только он вернется, мы отправимся туда. Где ты?