Читаем Возмездие полностью

— Тоже заметил? — прошептал тот в ответ. — Не знаю, кто это, но надо держать ухо востро.

Так и двигались дальше. Справа уже возвышались деревья. Из леса доносились крики птиц. Но наша дорога почему-то вела не туда. Она огибала дебри у окраины и поворачивала налево. Там, где протекала Катаме.

Местность напоминала болото. По пути встречались заросли тростника. Кое-где слышалось кваканье жаб. А жужжащих насекомых становилось всё больше и больше.

— Не нравится мне это, — тихо произнёс Изуди.

А кому подобное может понравиться? Мы одни посреди поля, заросшего такой высокой травой, что там спрячется даже носорог. Конечно, нас поджидали. Оставался только один вопрос, где именно?

Ответ не заставил себя долго ждать.

Через пару минут за изгибом леса показалась небольшая деревушка. Невысокие деревянные хижины с тростниковыми крышами. Казалось, будто там живут какие-то карлики. Но никого не было видно.

— А вот это странно, — пробормотал Изуди, когда мы выехали к поселению. — Не помню, чтобы здесь кто-то проживал.

Если все деревеньки близ западных лесов были заброшенными, то по этой такого сказать нельзя. Крыши не обвалились, стены не прогнулись. Да и множество следов на грязной земле свидетельствовало о том, что совсем недавно здесь кто-то был. Вот только следы были какие-то странные. Будто катался пьяница на телеге с широкими колёсами.

И тогда в голове появилась догадка. Наверное, стоило этому обрадоваться, однако я, наоборот, испугался.

— Изуди, у нас проблемы, — сказал я, доставая меч.

— В чём дело? — переспросил он, не понимая, что происходит.

— Я знаю, кто здесь живёт.

И словно в ответ на мои слова, из зарослей травы послышались шорохи и шипение. А через мгновение перед нами показались десятки наг.

— Плохо дело, — сказал Изуди, доставая свой меч.

* * *

Их было много. Достаточно, чтобы повалить нас и загрызть клыками.

Интересно, а наги ядовитые?

Синие, зелёные и коричневые существа с длинными змеиными хвостами. Невысокие, если не выпрямятся на полную длину. В том положении, что сейчас находились, доставали мне примерно до пояса. Тело покрывала мелкая чешуя. Кто-то из них был лысым, кто-то с таким же гребнем, как у той наги в бассейне Канон, а у кого-то и вовсе на голове торчали мелкие шипы. И все обнажённые, будто не признавали одежду. Самок среди них не оказалось. Только лишь мускулистые воины, сжимающие копья и дубинки. Существа смотрели на нас без каких-либо эмоций. Их глаза были стеклянными. Они будто находились под гипнозом. И мне стало жутко, ведь тогда будут биться до конца, пока это не надоест их хозяину.

А вот, кстати, и он.

— Кого я вижу! — раздался голос со стороны деревни.

Мы повернули головы и увидели мелкого плотного вана. Он был одет в форму солдата. На поясе висели ножны с двумя кинжалами на каждой стороне. Через плечо перекинута сумка. А грудь защищал лёгкий кожаный доспех.

Короткие русые волосы, торчащие кошачьи уши, хитрый взгляд и противная рожа. Наверное, кому-то она могла показаться симпатичной, всё же незнакомец был довольно смазлив. Но я видел неподдельное сходство с нагами, что выползли к нам. Такой же скользкий тип. Только если эти существа такими родились, то ван казался подлецом. И это, мягко говоря.

— Шаторо, — громко произнёс Изуди. — Я удивлён, что ты остался здесь.

— А куда я должен был деться? — усмехнулся тот, медленно двигаясь к нам. — Думал, я буду убегать, как и остальные?

— Почему нет? — переспросил мой приятель. — Вся шайка Сидзаки разбежалась, как только он умер.

— Но ты ведь остался, — хищно прищурился тот. — И переметнулся на другую сторону.

— Я не знал, что вы творите. Всё, что мне доверяли, так это перевозку.

— Хочешь сказать, ты не был в курсе, что именно возишь в телегах? Не ври хотя бы мне, Изуди. Я вижу тебя насквозь.

— Это был какой-то дурман? — удивлённо спросил тот.

— Что? — Шаторо рассмеялся. — Ты и правда не знал для чего нужна пыльца?

Становится всё интереснее. Теперь я знаю, чем именно занимался Изуди. Но вот о какой пыльце говорит наш собеседник?

— Понятия не имею.

— Ну, наверное, оно и к лучшему, — пожал плечами Шаторо. — Иначе бы очень сильно расстроился. Сидзаки ведь всё так хорошо просчитал. И дочь больна, и ты готов на всё. Тебе ведь и платили жалкие крохи. Лишь бы от голода не помер.

— О чём ты говоришь? — Изуди напрягся, я даже услышал, как хрустят пальцы на рукояти его меча.

— Ты так и не понял? Сидзаки специально подстроил тот случай, когда твою дочь покалечили. И тогда ты оказался у него на крючке. Но он боялся, что ты можешь сорваться, если будешь много знать. Поэтому и не говорил обо всём.

— Твари! — закричал Изуди и, вскинув оружие, ринулся на врага.

Глава 16

Я не успел его остановить. Лошадь стремительно пронеслась мимо. Казалось, что вот сейчас голова Шаторо полетит с плеч. Но в последний момент послышался свист, и из зарослей тростника вылетело копьё. Лезвие пробило шею лошади насквозь. Та захрипела. Изо рта повалила кровавая пена. А после животное споткнулось и перевернулось. Изуди не успел выскочить из седла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клан Ито

Вторжение. Том 1
Вторжение. Том 1

То, что произошло, забыть невозможно. Смерть преследует меня по пятам. Каждый её удар проходит мимо, но задевает того, кто стоит рядом. И я уже в который раз теряю близких.Но, видимо, у богов на меня свои планы. Возможно, меня к чему-то готовят. Я не знаю, но не собираюсь подчиняться их воле. И всё же… стиснув зубы, приходится идти у них на поводу. Ведь над моей семьёй нависла новая угроза. Мору, пробуждающиеся каждые пять лет, вновь покинули свои норы. Но на этот раз их ведёт Акума. Крылатая бестия, жаждущая крови самого Императора. И она не остановится ни перед чем, сметёт всех, кто встанет у неё на пути.Кроме одного. Меня.На клан Ито вновь напали. И придётся сильно постараться, чтобы остановить это Вторжение.Примечания автора:Оформление обложки — Ольга КульбаУченик Теней — https://author.today/reader/29572

Вадим Фарг

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги