Читаем Возмездие полностью

— Мы прекрасно понимаем тебя, Тсукико. На твои плечи свалилась власть. А вместе с ней и большая ответственность. По себе знаю, что удержать это всё нелегко. К тому же тебе приходится сражаться с монстрами, — снова нахмурился. — И всё же ты должен научиться в некоторых ситуациях держать язык за зубами. Не всегда приходится говорить то, что думаешь. Это чревато последствиями.

— Понимаю, — кивнул я. — Потому не знаю, как исправить свою вину.

— Поехали со мной, и обсудим всё дома. Тебе стоит извиниться перед остальными.

— Хорошо, — ответил я. — Но позже. Появились новые обстоятельства, которые вам могут не понравиться.

— Так, и что же это? — ван напрягся.

— Снова делишки Сидзаки. Но на этот раз глобальнее.

— Интересно. Говори, в чём дело.

— Вы знали, что неподалёку появились наги?

— Что? — вот и Акайо тоже не справился с эмоциями.

Неужто этих ползучих рептилоидов здесь так не любят?

— Давайте я лучше расскажу всё по дороге. Нам необходимо собрать отряд и выдвигаться прямо сейчас.

— Не думаю, что наши бойцы смогут справиться с ордой змеиных.

— И не надо. Они на нашей стороне. Впрочем, всё увидите сами.

— Хорошо, — кивнул Акайо. — Готовься, поведёшь нас.

* * *

И снова я впереди планеты всей. Нет, не так. Я просто ехал в начале очередного отряда. Как и вчера. Только в прошлый раз мы столкнулись с настоящим кошмаром. Сегодня же до этого, надеюсь, не дойдёт.

Рядом скакал Акайо. Позади десяток воинов. В первом ряду приметил Ичитаре. Паренёк, видимо, решил постоянно сопровождать меня. Ну или также не может оставаться в стороне, когда вокруг творятся непонятные дела.

По пути я рассказал Акайо всё, что узнал. О том, как Ямадзаки нанял мёртвого купца и его людей, чтобы те добывали пыльцу. Как те выводили мелких наг. И о том, кто наводнил западные леса монстрами и рушит экономику нашего клана.

— Ублюдки, — процедил сквозь зубы хмурый ван. — Они за это заплатят.

— Как я понимаю, наши войска слишком малы, чтобы идти против Ямадзаки в открытую, — заметил я.

— Так-то оно так. Но теперь в наших руках информация, пыльца и, — посмотрел на меня и хмыкнул, — ты, Тсукико.

— Думаете это чем-то поможет?

— Если всё правильно сделать, то уверен.

Пока мы обсуждали новые проблемы, доехали до деревеньки наг. Все трупы успели убрать, а следы замести. Даже крови на земле не осталось.

Как и в первый раз, никто нас не встречал. Хотя по сторонам слышался шорох. За нами наблюдали, и это явственно ощущалось. Воины и лошади волновались.

— Никому не паниковать, — приказал я, посмотрев на солдат. — Наги не опасны. Наоборот, они боятся вас гораздо больше.

— И это верно, мальчик, — послышался знакомый голос.

Обернувшись, увидел вождя. Она, не спеша, ползла к нам, вытянувшись во весь свой немалый рост. Видимо, хотела показаться ещё более важной персоной. Надо отдать должное, у неё это получалось. Солдаты зашептались за спиной. Руки потянулись за оружием.

— Отставить, — грубо приказал Акайо, даже не посмотрев в их сторону. — Она неопасна.

— Ты уверен? — прошипела женщина, блеснув глазами.

— Более чем, — хмыкнул тот. — Вас слишком мало. К тому же, глупо устраивать ловушку, когда все в округе знают о вас. И если мы не вернёмся, то сюда нагрянет армия. Если бы хотели оставить свой секрет, то не позволили убежать Тсукико и Изуди.

— Верно, — улыбнулась она. — Ты мне нравишься.

Нага подползла чуть ближе. И тогда лошади недовольно замахали мордами.

— Тебе все нравятся, — усмехнулся я, спрыгнув на землю. — Но приехали мы сюда за другим. Есть разговор. Думаю, тебе он будет интересен.

Глава 19

Мы втроём оказались под тростниковой крышей. Нага наконец-то присела на длинный хвост, и теперь была ниже нас. Акайо тихо вздохнул. Наверное, облегчённо. По нему было видно, как он напряжён. Скулы подрагивали, а руки так и норовили достать оружие.

— Не стоит так нервничать, — тихо произнесла нага. — Я не желаю вам зла.

— Откуда мне знать, — ответил мужчина.

— Но вы ведь сами только что привели увесистый довод. Никто из нас не станет нападать.

— Я всё же привык находиться на открытой местности, чтобы видеть врага.

— Вынуждена вас разочаровать. Здесь вы их не найдёте.

— И всё же останусь при своём мнении, — в том же тоне ответил Акайо, и я его прекрасно понимал.

— Твой отец довольно подозрительный, — улыбнулась нага, показав мелкие клыки. — Вы с ним похожи.

В тот момент мы с Акайо переглянулись.

— Может быть, — я не хотел спорить. — Но нам необходимо уладить вопрос с вашим поселением и кристаллами.

— Наверное, вы хотите прибрать к рукам наши пещеры, — женщина словно мысли читала. Однако зла в её голосе я не слышал.

— Эти земли принадлежат клану Ито, — вступил в разговор ван. — Значит, и всё, что на них находится, также является собственностью рода.

— Я знаю, — кивнула та. — И совсем не против. Нам не нужна пыльца. Мы хотим мира и спокойствия.

— Тогда вы их получите, — сказал я. — Если будете работать на нас.

— Ого, вижу в тебе амбиции, — засмеялась нага. — То есть предлагаете из одного рабства перейти в другое?

Перейти на страницу:

Все книги серии Клан Ито

Вторжение. Том 1
Вторжение. Том 1

То, что произошло, забыть невозможно. Смерть преследует меня по пятам. Каждый её удар проходит мимо, но задевает того, кто стоит рядом. И я уже в который раз теряю близких.Но, видимо, у богов на меня свои планы. Возможно, меня к чему-то готовят. Я не знаю, но не собираюсь подчиняться их воле. И всё же… стиснув зубы, приходится идти у них на поводу. Ведь над моей семьёй нависла новая угроза. Мору, пробуждающиеся каждые пять лет, вновь покинули свои норы. Но на этот раз их ведёт Акума. Крылатая бестия, жаждущая крови самого Императора. И она не остановится ни перед чем, сметёт всех, кто встанет у неё на пути.Кроме одного. Меня.На клан Ито вновь напали. И придётся сильно постараться, чтобы остановить это Вторжение.Примечания автора:Оформление обложки — Ольга КульбаУченик Теней — https://author.today/reader/29572

Вадим Фарг

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги