Читаем Возмездие полностью

— Серьёзно? — усмехнулся трактирщик. — Ты угрожаешь мне? Подкидыш Ито собирается учинить драку на землях Ямадзаки?

— Почему бы и нет? Всё равно никто не узнает, что это был я.

— Уверен?

Он блефовал. Но всё же я не мог знать наверняка.

— Ты можешь уйти прямо сейчас, — трактирщик кивнул на дверь. — Постарайся найти его, так же, как нашёл дорогу сюда. Знаю, тебе это не составит труда. Или выполни задание и получишь информацию, которая пригодится. У Мате здесь много друзей, которые не особо любят ваш род.

— И почему я не удивлён, — нахмурился я.

После чего подошёл к доске объявлений и увидел на центральном пергаменте знакомую фигуру. Серый наклонившийся человек с глазом вместо…

— Ты серьёзно? — удивлённо переспросил я, отчего голоса в зале вновь притихли. — Это и есть сиримэ?

— Да, — ехидно произнёс трактирщик. — Мы называем его попоглазым. Часто появляется на северной дороге. А ведь она у нас основная. Поэтому и торговля стала хуже. Ваны боятся этого извращенца.

— Опасен? — переспросил я.

— Только для слабовольных. В основном просто показывает свой глаз и убегает. Но от этого ваны падают в обморок. А те, у кого больное сердце, так и вовсе могут умереть.

— Как давно появился?

— Где-то пару месяцев назад. Точно сказать не могу.

— Ладно, — я сорвал объявление, на котором под примитивным рисунком призрака красовалась приличная сумма. — Ты ведь заплатишь?

— Конечно, — ухмыльнулся мужик. — Только словесно. Либо деньги, либо информация, выбирать тебе.

— Понял, — развернулся и направился к выходу.

Кицуне последовала за мной. Как и множество поражённых взглядов.

— Тсукико? — девушка осторожно схватила меня за руку, когда вышли на улицу и остались одни. — Мы ведь можем проследовать за ним сами, как и раньше. Зачем тратить время на это… чудовище?

— Боишься? — посмотрел на неё. — Я буду рядом.

— Знаю, — кивнула та. — Просто… мы ведь опоздаем.

— Понимаю. Но этот хмырь, — посмотрел на дверь трактира, — может рассказать что-то важное. Мате в курсе, что я за ним иду и подготовится. Вдруг у него среди знакомых есть маги? Мы должны знать об этом заранее.

— Так-то оно так. Но ты готов ему довериться?

— Нет, но лишние сведения не помешают. Надо только понять, что с этим призраком и решить проблему, — я двинулся по дороге туда, откуда мы пришли.

— И как ты намерен остановить того серого извращенца?

— Пока не знаю, — пожал плечами. — Но твой нюх должен мне в этом помочь.

* * *

Мы выбрались из деревушки и неспешно шли по широкой дороге. По обеим сторонам раскинулись пустынные земли. Ночная тьма создавала жуткое впечатление. Но повернуть назад уже не могли.

— Обычно призраки не уходят в иной мир, если у них остались на земле дела, — говорил я. — Зачастую их тела непогребены. Нам осталось только выяснить, что не так с нашим духом.

— Так говоришь, будто сталкиваешься с ними каждый день, — улыбнулась девушка.

— С призраками всего несколько раз. Но мне хватило.

— А Мэй жаждала мести?

— Нет, — покачал головой. — Как понимаешь, я ещё не нашёл последнего насильника, но её душа уже отправилась к богам.

— Ты её похоронил?

— Да, — коротко ответил я.

При воспоминаниях о мёртвой девушке в груди защемило. Мысли снова вернулись к тому, что всё могло сложиться иначе, навести я Саторэ раньше хотя бы на пару недель. Но прошлого не возвратить.

Вскоре во тьме мы различили одинокое дерево, под которым относительно недавно повстречали чокнутого призрака. А как только оказались под широкой кроной, Асэми принюхалась.

— В чём дело? — спросил я.

— Чую чужой запах, — ответила девушка. — В первый раз подумала, что так несёт от нашего сыра.

— Ну да, запашок тот ещё был.

— Но это не так, — она медленно двинулась через дорогу, задрав голову. — Что-то здесь есть.

— А вот это уже интересно.

Я двинулся за ней. Но стоило нам перебраться на противоположную сторону, как подул прохладный ветерок. Точь-в-точь как вечером, перед встречей с духом-эксгибиционистом. Я замер и осмотрелся. Смутный силуэт призрака выделялся лёгким свечением. Он стоял довольно далеко, но не оставалось сомнений, что наблюдает за нами.

— Ты его видишь? — испуганно прошептала девушка, прижавшись ко мне.

— Да, — ответил я и достал из-за спины меч.

Клинок слабо блестел при лунном свете. По лезвию пробегали редкие всполохи голубого пламени.

— Здесь, — девушка указала на землю. — Что-то там есть.

— Я даже почти уверен, что именно мы найдём, — вздохнул я и вонзил оружие в сухую почву. И снова мой меч превратился в лопату. Опять по вине призрака.

* * *

Всё время, что я копал, стоящий вдалеке неупокоённый дух внимательно следил за нами. Он не пытался подобраться ближе, не собирался зайти с тыла или воспользоваться тем, что мы заняты. Просто стоял и смотрел. Серый силуэт подрагивал в такт дуновения ветра, будто мог разлететься на мелкие кусочки от сильного порыва.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клан Ито

Вторжение. Том 1
Вторжение. Том 1

То, что произошло, забыть невозможно. Смерть преследует меня по пятам. Каждый её удар проходит мимо, но задевает того, кто стоит рядом. И я уже в который раз теряю близких.Но, видимо, у богов на меня свои планы. Возможно, меня к чему-то готовят. Я не знаю, но не собираюсь подчиняться их воле. И всё же… стиснув зубы, приходится идти у них на поводу. Ведь над моей семьёй нависла новая угроза. Мору, пробуждающиеся каждые пять лет, вновь покинули свои норы. Но на этот раз их ведёт Акума. Крылатая бестия, жаждущая крови самого Императора. И она не остановится ни перед чем, сметёт всех, кто встанет у неё на пути.Кроме одного. Меня.На клан Ито вновь напали. И придётся сильно постараться, чтобы остановить это Вторжение.Примечания автора:Оформление обложки — Ольга КульбаУченик Теней — https://author.today/reader/29572

Вадим Фарг

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги