Читаем Возьми меня в свой плен полностью

Шираюки тут же прекратила показательное выступление и, с укором глянув на меня, пояснила:

— Чем могут питаться летучие кошки? Конечно же летучими мышками.

— Потрясающе, — вздохнула я, с опаской оглядывая потолок. — То есть тут ещё и летучие мыши есть.

— Да нет, конечно, — фыркнула Шираюки. — За мышами я летаю в пещеру там, в конце тоннеля. Ты такая непонятливая! Но раз уж ты моя невестка, прощу тебя, пожалуй.

— В смысле невестка? — вмиг взбледнула я, не догадываясь, о чём она говорит. Но точно зная, перед кем.

— Ну в прямом, — не поняла моей оторопи кошка. — Вот та девочка пахнет как мой прямой потомок, — указала она лапой на Химе. — А ты как жена моего потомка.

В потерянном помещении повисла гробовая тишина.

— Вообще-то я тут пленница, — неловко попыталась я отвертеться.

— Ага, — скептично согласилась кошка.

Украдкой я глянула на принцессу и, к несчастью, поняла, что выглядит она сейчас как моя матушка, когда узнаёт невероятно скандальные сплетни.

30

Благо, тактичности в Химе было больше, чем в моей родительнице, поэтому она елейным голоском прервала нашу беседу:

— Многоуважаемая Шираюки! Меня зовут Орихиме и я старшая принцесса этой страны. Для меня и всей нашей семьи большая честь вновь найти вас! Мы думали, что вы оставили нашу семью. В честь воссоединения сегодня будет дан роскошный ужин! Пойдёмте поздороваемся с королём — он будет необычайно рад!

— Что ж, ты права, — величественно согласилась кошка и, оттолкнувшись, полетела первой.

К счастью, пока шли, никто подозрительных вопросов мне не задавал. Ну, кроме встретивших нас строителей, которые тут же с надеждой спросили:

— Полы выравнивать надо?

— Не надо, иначе двери не закроются, — отрезала я, не слишком довольная их энтузиазмом.

— Так мы и двери новые сделаем! — не сдался Джордж, но сегодня я на провокации не поддавалась.

— Какие новые? Там какие-то механизмы как часть каменной стены. Оставьте уж тайные проходы-то в покое. Вам что, замка мало?

Вслух ребята, конечно, ничего не сказали, но казалось, что замков они предпочли бы штуки три-четыре, а то фронт работ конечен.

Король обнаружению Шираюки очень обрадовался, все высокопоставленные аристократы — тоже. И, к моему удивлению, вечером в честь важной пушистой особы закатили не просто трапезу чуть роскошней, а полноценный банкет на несколько десятков человек.

Кстати, питалась летучая кошка не только летучими мышками, но и вполне себе жаренными рыбками. И даже варёными птичками. А ещё она безумно любила внимание к своей персоне, вот только мне было совершенно не до неё.

Я весь вечер посматривала на Химе с опаской. Принцесса во время трапезы постоянно бросала в мою стороны любопытные взгляды. Почему-то я даже не сомневалась, что стоит нам остаться наедине, как меня буквально припрут к стенке и выпытают всю подноготную. И узнает Химе, почему я так хорошо знаю местный язык, отчего не рвусь замуж и что заложница из меня так себе.

В общем, я в очередной раз подумала, что раз Зероса нет, его сестра меня в чём-то подозревает, а я тут внезапно узнала про тайный ход в пещеру с летучими мышами, то надо бежать. Всякие нюансы на тему, что я не знаю, как добраться до этой самой пещеры, куда она выходит и как я переживу встречу с её обитателями, меня мало волновали.

Зато сейчас, учитывая поток торговцев из Артефактума, я могла укрыться в какой-нибудь телеге и спокойно выехать за пределы Курвосакии.

По окончанию банкета я специально спряталась в одной из свободных гостиных и дождалась, пока стемнеет, все гости разъедутся, а обитатели замка лягут спать. А потом, сняв обувь, на цыпочках отправилась в библиотеку.

В этот раз я даже вещи брать не стала — лишь бы случайно не наткнуться на кого-то из королевской семьи. К счастью, тайный ход стоят нараспашку. И дверь, которую открыла принцесса — тоже. Заходи кто хочешь, бери что угодно… Впрочем, исправлять ничего я не стала, чтобы не привлекать лишнее внимание, но туфли надела — больно полы оказались холодными и грязными.

Добравшись до святилища, я внезапно растерялась. Нашлось целых три пути, и я совершенно не понимала, какой из них ведёт в пещеру с кошачьим кормом. Осторожно сунувшись во все три коридора, в двух из них я нашла лестницы вверх. Рассудив, что, скорее всего, они ведут на другие этажи замка, я выбрала третий.

Стоило бы поспешить — я и так потеряла прилично времени, но бежать сломя голову по месту, где запросто могли наставить ловушек, казалось плохой идеей. Шла я долго: успела запыхаться, устать и сбавить шаг, а конца всё не виднелось. Возможно, я бы даже раздумала так срочно сбегать по непроверенной дороге, но мысль идти ещё столько же обратно меня угнетала.

И вот уже как будто почувствовался свежий ветерок и померещились звуки ночного леса. Забрезжила надежда, что скоро я выберусь. Но именно в этот момент ведущий меня огонёк подсветил странную фигуру. Знакомую.

Зерос стоял, опираясь плечом на стену, и явно ждал меня. Я даже специально подняла огонёк повыше, чтобы разглядеть как опасно сверкают его глаза.

— Заскучала, Лина? — протянул он и отошёл от стены.

31

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика