Читаем Возьми меня в свой плен полностью

— Трум-пурум-пум! — раздалось почти что над ухом, и мы с Зеросом одновременно вздрогнули.

26

Нега слетела в одно мгновение. Ещё не понимая, что происходит, я молниеносно поправила одежду. Принц же судорожно оглядывался по сторонам. Меж тем слишком знакомый голос короля напел:

— Я хочу жить в мире без войн, в моём идеальном мире.

И, выдохнув, я сообразила, что происходит.

— Там твой отец, — прошептала я, ткнув пальцем в стену. — Его комната. Звукоизоляция вот такая вот.

Казалось, минуту Зерос смотрел на стену таким обвиняющим взглядом, что мне бы на её месте стало стыдно. Но король, не видя нас, всё пел и пел, а стена и не думала становиться толще, чтобы сделать звук немного тише.

— Пожалуй, стоит поторопить рабочих, — пробормотал принц, осторожно поправил моё платье и на цыпочках вместо со мной вышел из комнаты.

Как оказалось, меня уже потеряли — главный мастер из Артефактума жаждал кое-что обсудить.

— Леди Эвелина, мы же будем стяжку заливать, да? А сверху паркет?

— Зачем это? — подозрительно спросила я, не рассчитывая на это. — К чему тут паркет?

При деревянном перекрытии я предполагала, что у нас получится обычный пол, без изысков, как король хочет. В крайнем случае ковёр можно кинуть.

— Фред просто открывает производство. Говорит, местные купцы уже интересуются. Да и не только местные — в соседние страны отсюда будет дешевле и быстрее везти, чем из Артефактума. Ну а ребятам же надо на чём-то потренироваться перед банкетным залом или целительским центром! На чём ещё тренироваться, если не на спальнях венценосных особ? Тут, если что, огрехи можно кроватью или тумбочкой прикрыть. Или паласом каким.

— Ладно, — смирилась я с мыслью про паркет. — А стяжка-то зачем?

— Как это зачем?! Чтоб на ровное укладывать! — даже возмутился мастер и, заметив мою вздёрнутую бровь, начала объяснять: — Дощатый пол ровным не будет! Вот мы сколько с уровнями ни бегали, специально ни вымеряли — все равно не получается. Надо сверху заливать. Вот там всё прямо по красоте выйдет!

К стыду своему, эту информацию проверить я никак не могла — у нас полы при мне никто не разбирал, успели до рождения. Срок службы у них был долгий. Матушка, конечно, всё посматривала на них неодобрительно, но отец оказался категоричен — переделывать запрещал.

Подумав, я решила на свой страх и риск довериться профессионалам. Ну стяжка так стяжка. Современная технология. Она правда ровнее. Наверное.

Я ещё корила себя, что в этой суете с полами, сметой, планировкой целительского центра, которую Зерос свесил на меня, и производствами всё никак не доберусь узнать, как же там крыша. Но оттягивала, глядя на ясную погоду конца весны, и дотянула до того, что во время обеда мне прямо на нос шмякнулась капля.

В этот момент мне показалось, что у меня сердце ухнуло вниз и разбилось. Мысли сменялись стремительным калейдоскопом. С содроганием я осознала, что над нами спальня короля, там недоделанные полы, не дай бог их зальёт… Вторая капля меня не достигла — плюхнулась на выставленный Зеросом купол. А следом и другие затарабанили сверху с пугающей частотой.

— Давно ли ты научился управлять силой без молитв? — с подозрением заметила Орихиме.

Мне бы стоило обратить внимание на её слова. Или хотя бы посмотреть за окно, где ярко светило солнышко. Но я, позабыв обо всём, подскочила со своего места и рванула наверх, осматривать масштаб катастрофы в спальне его величества.

Пока бежала, я уже представляла потоп на всём этаже. Промокшие не прикрытые ничем деревянные перекрытия. Море, которое постепенно просачивается и заливает всю столовую. Эпичную битву тех, кто делает крышу и тех, кто делал полы… Однако, добежав до комнаты короля, ничего подобного не обнаружила.

27

С крыши ничего не капало, комната стояла совершенно пустая и безлюдная, а на полу засыхала стяжка, в которую я чуть было не вляпалась — но слава богу обошлось. Испорти я свежее покрытие своим каблуком было бы обидно.

— Джо-о-ордж! — громко позвала я, встав посреди коридора.

— Да, леди Эвелина? — как чёрт из табакерки выскочил передо мной мастер.

И тут я поняла, что не знаю, что спросить. Виноват был явно не дождь. Воды в королевских покоях я не увидела вообще, поэтому растерянно и слегка возмущённо ткнула в сторону комнаты, где только что была и заявила:

— На нас в столовой льётся!

— Пойдёмте посмотрим! — ничуть не смутился мастер.

Когда мы спустились, вода капала задорнее, по краям купола, который выставил Зерос, натекла уже приличная лужа, но королевская чета спокойно трапезничала. Джордж посмотрел на пол, на потолок, снова на пол… повторил действие несколько раз и с сожалением резюмировал:

— Видимо, ребята с непривычки слишком сильно развели раствор.

Однако долго переживать было, очевидно, не в его стиле, потому что тут же он радостно добавил:

— Хорошо, что ремонт сверху начали! Сейчас закончим со спальнями и столовую в порядок приведём!

— Она была в порядке, — тихо проворчал король, но никто не стал его слушать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика