Читаем Возьми меня за руку полностью

– О, разумеется. Значит, вы ведете дело Дилана Джонса?

– Планирую очень скоро сдать его в архив.

Улыбка на лице Фермана немного сбивала с толку.

– Этот парень, Трент, – вы правда думаете, что это был он?

Тон Фермана – ироничный, отеческий – не оставлял сомнений, что его эта теория не убеждает, и по сверлящему взгляду Бена Джо поняла, что тот тоже это заметил.

– На это указывает ряд улик, детектив… извините, как вас?

– Ферман. Но вы можете звать меня Гарри. Уже не числюсь в штате.

Бен кивнул.

– Живете неподалеку?

– Относительно, – ответил Ферман.

– Значит, вы приехали сюда на машине?

Бен демонстративно принюхался. Он тоже почувствовал запах алкоголя.

Лицо Фермана потемнело.

– Нет, на автобусе, – сказал он.

Повисла неловкая пауза – Джо знала, что у Бена это излюбленная тактика на допросах.

– Я всего-навсего пришел сказать, что у нас, в исходном деле, был список – лица, представляющие оперативный интерес. Мы довольно быстро забросили его после ареста Клемана Мэтьюза. Возможно, стоит еще разок по нему пройтись, сопоставив с домом в Брэдфорде-на-Эйвоне.

– Не стоит за нас переживать, – сказал Бен подчеркнуто снисходительным тоном.

– Что ж, искренне надеюсь, что вы не ошиблись с подозреваемым, детектив, – сказал Ферман. – Всего доброго, Джози.

Ее так уже никто не называл, но она не обиделась. Она проследила взглядом, как Ферман повернулся и, выйдя за дверь, направился к столу дежурного.

– Не обязательно было грубить, – сказала Джо.

– Разве я грубил? – удивился Бен. – И вообще, что он тут забыл? Старый выпивоха.

– У нас у всех свои демоны. С твоего позволения.

Она пошла в уборную, потому что туда за ней не мог увязаться Бен. По пути встретила Кэррика и услышала обрывок его телефонного разговора.

– Это где-то в девяностых… да, пожалуйста. Я повишу на проводе. – Он накрыл ладонью трубку. – Они поднимут его личное дело.

Джо продолжила путь и, проходя мимо доски, встретилась взглядом с тюремной фотографией Трента. Какая-то странная беззащитность была в его лице. Ну вот, заразилась от Фелпс…

В туалете из кабинки доносились звуки, которые могли означать только одно: кого-то рвет. Джо хотела было развернуться и выйти обратно, но тут зашумел слив, и к умывальникам вышла Хейди Тан.

– Прошу прощения, – сказала она, поглаживая живот. – Утренняя тошнота такая мерзость.

– Поздравляю, – сказала Джо. – Первый раз?

Тан кивнула.

– Стрэттону еще не говорила. Ничего, если мы пока сохраним завесу тайны?

– Конечно.

Тан начала мыть руки.

– Детектив Кумбз производит приятное впечатление, – проговорила она, встретив взгляд Джо в зеркале. – Вы долго работали вместе?

– Слишком долго, – отозвалась Джо. Тан как-то уловила, что их связывало больше, чем работа? Пора менять тему. – Стрэттон всегда такой грозный?

– Он хороший босс, когда все хорошо. Если дела идут в гору, он твой лучший друг. Через неделю он тебя представит к медали, вот увидишь.

Джо рассмеялась:

– Верится с трудом.

Раздался стук в дверь, и в проеме показалась голова Кэррика.

– Джо, Хейди – кажется, я кое-что нашел.

Они с Тан вышли вместе. Кэррик уже ждал их у карты. Бен и Димитриу тоже подтянулись, почувствовав, как повысился в комнате уровень адреналина.

– Итак. Я переговорил с уорент-офицером из Брайз-Нортона. Кто-то все-таки работает по воскресеньям. Подняли документы на Трента. Образцовый послужной список и почетная отставка. Но внимание: он не все время служил в Брайз-Нортоне.

– Его товарищ по работе говорил что-то о дальних плаваниях, – сказала Джо.

– Нет, – сказал Кэррик. – Его переводили на другую авиабазу – Бемптон-Касл.

Он показал на карте место примерно в трех километрах на юго-запад от Брайз-Нортона и в пяти километрах к югу от АЗС «Шелл» в Уитни.

– Никогда о ней не слышал, – сказал Бен.

– Неудивительно, – сказал Кэррик. – В девяностых ее начали сворачивать и в 2006-м окончательно забросили. Офицер сказал, что она как поселок-призрак, затерянный среди полей.

– Твою мать, – выдохнула Джо, зная, что говорит за всех. – Он там.

* * *

Поехали колонной – три обычные машины и одна полицейская – и преодолели тридцать километров меньше чем за полчаса, прибыв на место в начале второго. Военно-воздушная база Бемптон-Касл, которой активно пользовались, по сути, только во Вторую мировую, выглядела удручающе – заброшенная посреди бескрайних пастбищ и связанная с внешним миром единственной проселочной дорогой в одну полосу. По всему периметру ее окружало два ряда трехметровой проволочной сетки с пропущенной поверху колючей проволокой. С дороги можно было разглядеть только одноэтажные деревянные и кирпичные постройки с окнами из армированного стекла, рассеянные по прикрытому гравием бетону с прожилками выгоревшей травы. За ними виднелась высокая сигнальная мачта. Равнина вокруг подрагивала в летнем мареве.

Идеальное место. Издали не просматривается. Вокруг ни души. Кричи сколько угодно – никто не услышит.

Джо шумно сглотнула. Такое одинокое и забытое место. Безжизненное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сержант Джози Мастерс

Возьми меня за руку
Возьми меня за руку

Тридцать лет назад Джози Мастерс, тогда восьмилетняя девочка, стала свидетельницей похищения семилетнего Дилана Джонса. Мальчика увел за руку прямо во время ярмарочного карнавала клоун с красными волосами. Джози пыталась привлечь внимание окружающих, но, когда это ей наконец удалось, было уже поздно. Клоун с Диланом исчезли. Мальчика так никогда и не нашли. Годы спустя детектив полиции Джози Мастерс все еще испытывает чувство вины за то, что тогда не смогла спасти мальчика. Когда в старом заброшенном доме находят останки ребенка и почти истлевшие клочки футболки, похожей на ту, в которой был Дилан, появляется надежда вычислить преступника. Приходит известие о пропаже еще одного мальчика. Свидетели рассказывают, что он ушел с мужчиной, на лице которого была маска клоуна…

Игорь Метальский , М. Дж. Форд , Михаил Монастырский

Фантастика / Детективы / Религия, религиозная литература / Фэнтези / Зарубежные детективы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы