Читаем Возьми меня за руку полностью

– У Дилана был учитель? Учитель фортепиано?

Ферман слегка нахмурился:

– Вероятно.

– Вы тогда не развивали эту линию?

– Зачем бы нам?

Наконец они добрались до цели. Мистер Джонс выглядел совершенно вымотанным, зато его жена казалась радостной и умиротворенной.

– Кстати, я как-то не осознавала, что это были вы, – заметила она, обращаясь к Джо.

– Простите?..

– В тот день, – пояснила миссис Джонс. – Вы же та самая девочка, верно? Которая видела, как это случилось. Я не знала, мне только сегодня утром детектив Ферман рассказал. Странное совпадение, правда?

В ее тоне вовсе не звучали какие-то обвиняющие нотки, в нем слышалось лишь благостное спокойствие, словно Джо привели сюда высшие силы и ей и подобает находиться здесь. Словно она не играет третьестепенную роль в чужой трагедии.

– Миссис Джонс, простите, что тревожу вас вопросами, особенно в такой день. – Она почувствовала, как Ферман рядом с ней напрягся. Да, спрашивать сейчас неприлично, но ей же нужна всего секунда. – Я просто хотела уточнить одну вещь.

Миссис Джонс недоуменно взглянула на нее:

– Конечно. Слушаю вас.

– Дилан играл на пианино…

– Да. Он был так талантлив для своих лет. Сам он говорил, что хочет стать футболистом, но его преподавательница уверяла, что у него задатки профессионального музыканта.

У Джо слегка закружилась голова.

– Преподавательница?

– Совершенно очаровательная женщина из Хортона. Я ей послала приглашение, но она, быть может, уже не с нами, так что…

– А это, случайно, не Салли Каррутерс?

– Именно! – воскликнула миссис Джонс. – Как вы догадались?

– Я выросла в тех местах. Она и меня учила.

– Бог ты мой! Еще одно совпадение. Впрочем, в Северном Оксфорде вряд ли так уж много преподавателей фортепиано.

– Пожалуй, да, – согласилась Джо.

– Дилан ее просто обожал. Хотя, возможно, это как-то было связано с печеньем, которое она пекла, – усмехнулась миссис Джонс.

– И я это печенье тоже помню! – Джо постаралась изобразить воодушевление. – Ну, не буду вам мешать. И еще раз спасибо за приглашение. Церемония была замечательная.

Попрощавшись, Джо направилась к машине, ускоряя шаг. Она почти забыла о Фермане, пока не услышала за спиной его учащенное дыхание.

– Убегаете? – спросил он.

Она стала искать ключи.

– Салли Каррутерс – у нее был муж. Он уже умер.

– У него были задержания? – В тоне Фермана послышалось напряжение.

– Не знаю.

– Почему же вы думаете, что он причастен?

– Я ходила учиться к Салли примерно с шести лет до четырнадцати.

– Видно, у вас был талант, – заметил Ферман. – Но я что-то не пойму вашу логику.

– Она со мной занималась и в восемьдесят седьмом. Как раз когда пропал Дилан. Но Салли о нем ни разу не упомянула. Ни разу. Странно, правда?

Ферман нахмурился:

– Вы были совсем ребенком.

– Я ее пару раз видела совсем недавно. Она ничего про это не говорила.

– Может быть, не смотрела новости. – Ферман говорил разумные вещи, но это не успокоило Джо.

– Попрошу Энди Кэррика посмотреть дело, узнать, опрашивали вообще ее или нет. – Она открыла дверцу машины. – Хотите со мной?

– А куда мы поедем?

– Почесать, где зудит.

* * *

Сидя за рулем, Джо позвонила Кэррику по беспроводной гарнитуре и попросила проверить, нет ли среди фигурантов дела Дилана некоего мистера Каррутерса, проживавшего в Вишневой усадьбе в Хортоне. Имени она не помнила – а может, никогда и не знала. Остановив машину на красный свет, Джо на несколько мгновений прикрыла глаза, пытаясь мысленно представить себе того мужчину, который уводил Дилана с ярмарки. Она не имела ни малейшего представления, насколько точен образ, все это время хранившийся у нее в голове, но ведь у этой фигуры, кажется, примерно то же сложение, что у мужа Салли?

Сердце у нее учащенно заколотилось, когда она стала вспоминать недавние разговоры со своей бывшей преподавательницей фортепиано. Ведь о Дилане постоянно твердили в новостях. Но, может, Ферман и прав. Может, Салли не обращала особого внимания на то, что там говорят по телевизору. Во всяком случае, Джо с ней это не обсуждала, это абсолютно точно: Джо никогда не любила говорить с посторонними о текущих расследованиях. Она поглубже нырнула в воспоминания, в свои детские уроки. Нет, они ни разу не говорили о Дилане. И тем не менее он занимался за тем же инструментом, сидел на том же табурете. Всего в нескольких сотнях ярдов от ее дома.

Они уже катили по А32 в сторону Хортона, когда перезвонил Кэррик:

– В общем, Стивен Каррутерс действительно был в списке фигурантов, но где-то в самом низу. Мелкие правонарушения: драки в публичных местах, вождение в нетрезвом состоянии. Наши тогда ездили поговорить с его женой, но Стивена в тот момент не оказалось дома. Думаю, эту линию не развивали после того, как взяли Клемана Мэтьюза.

– Что ж, лучше поздно, чем никогда, – заметила Джо.

– Он еще жив?

– Судя по всему, умер года два назад. Но Салли Каррутерс живет в том же доме. Мы уже почти до него доехали.

– Мы?

– Я еду вместе с Гарри Ферманом, – объяснила Джо.

– Привет, – довольно робко поздоровался Ферман, наклонившись к рулю, чтобы его было лучше слышно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сержант Джози Мастерс

Возьми меня за руку
Возьми меня за руку

Тридцать лет назад Джози Мастерс, тогда восьмилетняя девочка, стала свидетельницей похищения семилетнего Дилана Джонса. Мальчика увел за руку прямо во время ярмарочного карнавала клоун с красными волосами. Джози пыталась привлечь внимание окружающих, но, когда это ей наконец удалось, было уже поздно. Клоун с Диланом исчезли. Мальчика так никогда и не нашли. Годы спустя детектив полиции Джози Мастерс все еще испытывает чувство вины за то, что тогда не смогла спасти мальчика. Когда в старом заброшенном доме находят останки ребенка и почти истлевшие клочки футболки, похожей на ту, в которой был Дилан, появляется надежда вычислить преступника. Приходит известие о пропаже еще одного мальчика. Свидетели рассказывают, что он ушел с мужчиной, на лице которого была маска клоуна…

Игорь Метальский , М. Дж. Форд , Михаил Монастырский

Фантастика / Детективы / Религия, религиозная литература / Фэнтези / Зарубежные детективы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы