– Что ж, ответ – нет. Дилан приходил заниматься. Учиться игре на фортепиано. И я всегда находилась рядом с ним с того момента, когда он появлялся, и до того момента, когда он уходил. Стивен – мой муж – не особенно любил музыку.
Джо показалось, что это несколько странный ответ, но она понимала, что Ферман пытается отвлечь на себя враждебность Салли, намеренно задавая слишком въедливые вопросы.
– А чем зарабатывал ваш муж? – поинтересовалась Джо.
– Он был на все руки мастер. – Глаза Салли засияли гордостью. – Помогал людям с разными работами по хозяйству. Он был сильный как бык. Ему нравилась физическая работа.
Джо записала это, но мысли ее и без того неслись бешеным потоком. Ферман вел себя бесстрастно, но наверняка ощущал напряжение в воздухе. Он постучал ручкой по листку бумаги:
– Например, строительство? Или садоводство?
– Да, такого рода вещи, – подтвердила Салли.
– А у него был какой-то постоянный работодатель? – спросила Джо.
– За эти годы он работал у многих.
– А в конце восьмидесятых? – спросил Ферман.
Салли фыркнула:
– Это было тридцать лет назад. Думаете, я помню? Вы сами-то что делали тогда?
– Разыскивал Дилана Джонса, – произнес Ферман с раздражением, которого Джо раньше в нем не замечала.
В дверь постучали. Заглянул Бен вместе с Энди Кэрриком.
– Надеюсь, я вам не очень помешал, – произнес Бен. – На два слова, если можно.
Джо извинилась, и они с Ферманом вышли, оставив Салли Каррутерс одну.
– Ты прямо вся в трудах и заботах. Не хочешь сообщить мне какие-нибудь новости по
В его интонациях не было злости, скорее удивление. Джо рассказала ему о том, что она узнала из программы заупокойной службы, и о своем общении с Джонсами. Она ожидала, что Бен рассердится, но вместо этого он с довольной ухмылкой извлек записную книжку:
– Как-как ты сказала?
– Что-нибудь интересное? – спросила Джо.
– Тот тип, который занимался бассейном, назвал нам все имена, какие смог припомнить.
Бен раскрыл книжку, указал на одну из страничек. Список из шести имен. Пятое: «Стив? Стивен?»
– И ты думаешь, что это Каррутерс? – спросил Кэррик.
– А ты – нет? – спросил Бен в ответ. – Джо, ты не могла бы вернуться в допросную? Пусть она продолжает говорить, а я пока позвоню кое-куда. – Он покосился на Фермана: – Благодарю за помощь, детектив Ферман, – сухо бросил он. – Думаю, дальше мы справимся сами.
Ферман своим видом внезапно напомнил актера, который по ошибке вышел не на ту сцену.
– Ну да, вы правы, – пробормотал он.
Джо бросила на него лучший из своих извиняющихся взглядов, а затем вернулась в допросную, чтобы дождаться там Бена. Записывающее устройство она включать не стала.
– Мне можно идти? – кротко осведомилась Салли.
– Скоро будет можно, – заверила ее Джо.
– Что происходит?
– Салли, нам просто надо кое-что проверить.
Салли с готовностью закивала, словно само это движение вселяло в нее решимость.
– Знаешь, они ведь мне прислали приглашение. Родители Дилана. Была заупокойная служба.
Джо не видела причин лгать:
– Я на ней была. Получилось довольно мило. Играли Шопена. Если бы я знала о вашем приглашении, мы могли бы поехать вместе.
– Я была бы рада, – с печальным видом произнесла Салли.
Джо уже хотела спросить, почему Салли не пошла, но тут вернулся Бен. По его пружинистой походке сразу стало ясно, что он принес хорошие новости. Он включил запись, представился как положено и сразу же перешел к делу:
– Вы говорили с моими коллегами о работе вашего мужа.
– Да, – коротко ответила Салли с печальным видом.
Бен сиял:
– Возможно, вам известно, а возможно, и нет: останки Дилана Джонса были обнаружены в саду возле дома, находящегося примерно в шестидесяти пяти милях от Оксфорда. Мы побеседовали со строительным подрядчиком, который работал там в то время. – Он сверился с записной книжкой. – Некий мистер Хеншоу. И он подтвердил, что ваш муж, Стивен Каррутерс, отвечал за благоустройство территории сада рядом с бассейном.
Салли ничего не ответила. Взгляд ее остекленел и затуманился. Джо тоже молчала.
– Вы понимаете, что я имею в виду, миссис Каррутерс? – спросил Бен. – Мы полагаем, что ваш муж зарыл тело Дилана на своем месте работы.
Салли медленным, как бы сонным движением закрыла лицо руками.
– Что? Нет! Зачем бы ему?..
– А это
– Почему вы так со мной поступаете? – Глаза Салли наполнились слезами. – Почему вы такое говорите? Мой муж не убивал Дилана… он никогда бы такого не сделал.
– Вы сами сказали: иногда он давал волю рукам, – негромко напомнила Джо.
– Бывало, он дрался с кем-нибудь. Но он бы ни за что не обидел ребенка. Он был вполне… – Тут она сама себя перебила: – А вы допросили отца Дилана? Он его иногда бил, вы об этом знаете?
– Нам это известно, – ответила Джо.
– Бедняжка даже иногда с трудом сидел. Он очень боялся этого старого негодяя.
– Тридцать лет назад многие родители шлепали детей, – заметил Бен. – Это еще не значит, что они убийцы.