Читаем Возмутитель спокойствия полностью

Ах, времени всегда нам не хватало!На это можно всяко посмотреть!Пока мы говорим: нам часа мало! –Наш час ещё уменьшился на треть!Хитрец Джафар, ты крепко нас неволишь,Нам ограничив времени запас!..Я б мог сказать: в запасе час всего лишь,Но я скажу: в запасе целый час!

Юсуп(недоверчиво)

Ты сможешь им помочь?

Насреддин(пожимая плечами)

Чего уж проще!Узнай, куда направился Джафар!

Юсуп(выглянув за калитку)

Он, судя по всему, идёт на площадьБазарную. Короче, на базар.

Насреддин

Ну в Бухаре базар найдем легко мыИ даже горбуна опередим!..

Юсуп(спохватившись)

Постой!.. Но мы ведь даже не знакомы.

(представляется)

Кузнец Юсуп!

Эпизод четвёртый

Бухарский базар. В базарной толпе Юсуп и Насреддин.

Неожиданно Юсуп, подмигнув Насреддину, вскарабкивается на один из прилавков.


Юсуп(громко)

Все люди Бухары – не я один! –Мечтали с незапамятных годин,Что в Бухаре появится однаждыЛюбимый нами всеми Насреддин!Аллах велик! Он даровал мне честьВам сообщить приятнейшую весть:Любимец всех времен и всех народов –Наш Насреддин сегодня снова здесь!..

Насреддин тоже вскарабкивается на прилавок и становится рядом с Юсупом. Базарная толпа приветствует его криками ликования.


Юсуп(помрачнев)

Но стражники – вонючий этот сброд! –У городских стоящие ворот,До нитки обобрали Насреддина,Сказав, что это плата, мол, за вход!

Толпа негодует, в адрес стражников летят проклятия. Юсуп доволен.

Так будем же мудры мы и щедрыИ принесем сюда свои дары,Чтоб извиниться перед НасреддиномИ смыть пятно позора с Бухары!..

Человек из толпы(Юсупу)

Какие подойдут ему дары?Окорока? Копчености? Сыры?

Юсуп

И это пригодится, только лучше –Халаты, тюбетейки и ковры!..

Зоркий глаз Насреддина выхватывает из толпы знакомое лицо – это Чайханщик.


Чайханщик(Юсупу)

Но ты покамест нас не убедил,Что этот чужеземец – Насреддин!Пусть выдаст пару шуток нам на пробу,Он в шутках, говорят, непобедим!..

Насреддин(не сводя глаз с Чайханщика)

В одной из забегаловок вчераЗа шутку мне сломали два ребра…И понял я: моих изящных шутокПока не понимает Бухара!..

Чайханщик сконфуженно опускает голову.

Хоть я у вас, видать, в большой цене,Оваций не устраивайте мне!Я очень не люблю аплодисментов,Особенно ногами по спине!..

В толпе раздаются смешки, из толпы вылезает Непоседливый мужичонка.


Непоседливый

Да не признав, что это Насреддин,Мы сами же себе и навредим.Останемся совсем без Насреддина,А нам – хотя б один! – необходим!

Непоседливому вяло возражает Сомневающийся.


Сомневающийся

Не знаю, Насреддин – не Насреддин,Но выглядит он, как простолюдин…
Перейти на страницу:

Похожие книги

Соперники
Соперники

Шеридан был крупнейшим драматургом-сатириком XVIII века в Англии. Просветитель-демократ, писатель замечательного реалистического таланта, он дал наиболее законченное художественное воплощение проблемам, волновавшим умы передовых людей его времени. Творчество Шеридана завершает собой историю развития английской демократической комедии эпохи Просвещения.Первая комедия Шеридана, «Соперники» была специально посвящена борьбе против сентиментальной драматургии, изображавшей мир не таким, каким он был, а таким, каким он желал казаться. Молодой драматург извлек из этого противоречия не меньше комизма, чем впоследствии из прямого разоблачения ханжей и лицемеров. Впрочем, материалом Шеридану послужила не литературная полемика, а сама жизнь.

Ви Киланд , Джанет Дейли , Нора Ким , Ричард Бринсли Шеридан , Ричард Ли Байерс , Чингиз Айтматов

Любовные романы / Фэнтези / Стихи и поэзия / Драматургия / Драматургия / Самиздат, сетевая литература
Скамейка
Скамейка

Командировочный одинокий мужчина рыщет по городскому парку в поисках случайных связей – на первый взгляд, легкомысленный сюжет постепенно накаляется до глубокого проникновения в экзистенциальный кризис обоих персонажей. Несмотря на внешне совершенно разный образ жизни (таинственный Федор Кузьмич, как ртуть меняющий свое имя и биографию для каждой новой спутницы; и простая и открытая Вера, бросающаяся в новые отношения, каждый раз веря, что на этот раз – навсегда), герои очень похожи между собой – потерянные люди, бродящие по парку в поисках новых самообманов. Острый диалог (герои обмениваются остроумными репликами, будто играют в пинг-понг) располагает к тому, чтобы поставить на сцене необременительную ретрокомедию «из советской жизни». Интерпретация произведения в трагикомическом жанре скорее поможет не растерять ценные минуты психологической рефлексии персонажей по поводу своего одиночества, их попытке разобраться в себе самих.

Александр Исаакович Гельман , Владимир Валентинович Губский , Жаныбек Илиясов , Лев Михайлович Гунин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Проза / Современная проза