Читаем Возникновение(СИ) полностью

И тотчас запыхтел: "Я то же мыслил!




Примерно так, а может даже - лучше!"




"Пошел, плут, вон! Возможно ль переделать!"-




Кричал художник, запирая ставни.




































































Странная жалоба




И вот, освещенный я сказкой-луной,




Прощаюсь, прощаюсь с тобой!




В стремленьях! я "грешную" суть утопил;




Я в себя никого не влюбил...




Как яблоко рухнет от страшной жары




До красочной, спелой поры,




Здесь падают люди с заветной мечтой,




Наевшись гнилой простотой.




Хотел бы я видеть, как эта луна,




Как прекрасна моя сторона!




Но видеть возможно как будто не здесь;




Приняв тяготение весь,




Лишь бейся отчаянно в небо границ




Да звездных гляди колесниц...




И признаюсь теперь, я завидую Тем,




Кто в движении вечном над всем!




Томит меня больно усталая грусть,




Что мир наш обжил - наизусть...




И ты посмотри же на лунный сей свет,




Ничего в нем смертельного нет!




Но вот эта её над землей высота...




Впредь будет мучить всегда.




















Кто я?




Кто ты! Не верю я давно твоим глазам.




Кто я? Мне не поверить и своим мечтам!




Я - мелочь! Я при жизни пустота...




Я высший там, где закапает высота!




Меня нашел и раздавил парад!-




Я сумасшедший тот, что славил - наугад.




Я за угол бежал, я угол находил;




Я воин знатный - я ловушки все простил...




Я был утешен счастьем: мне нашли,




Что с неба своровали... Бога унесли!




Кто этот я, кто этот я, кто этот я!




Что ж вы бежите от меня... я есть змея?




Пусть... будет ветру и снегам мой труд,




И тело сгинет там, где разорвут:




Где хищный вой, где доблесть и почет,




Где жизнь и смерть семьей большой живет...




А мне бегущие друзья: "Он не любил!.."




Да что с того - "кто этот я?" я не решил.




























































Болезненное ненастье




Вот так развалился пасмурный день...




Его облака, как снотворная лень:




Ползут тошнотворно... налипшие тряпки




Ползут торжествующе и без оглядки.




Ненастный сей миг - покушенье на смелость!




Живет без порыва окаменелость;




С надеждой своей по-босяцки играет,




И развлеченье тотчас забывает.




Легко растворяет нас пасмурный взгляд.




Ты вправе мечтать! да мечтаешь "назад";




Ты можешь сплясать на безветрии танец,




Но сам - обернувшийся в гибельный глянец...




Ты можешь! Ты можешь! Ах, как одиноко




Летает под тучами коршун высоко;




Волит и тревожит его храбрый писк.-




Болезни в глаза! Мы забыли тот риск.




Не надо, не надо! о милостях, братстве;




О, не уличите во мнимом злорадстве!




Сегодня: и солнца небесные тонут...




Я бедствием счастия - счастливо тронут.
































































Тоска




Люблю тебя, упрямая тоска!




О, что за чудо, прелесть, вдохновенье!




Когда была ты, нежность, далека?




Когда здоровалось с тобой забвенье?..




Какая утонченность, форма... я в залог




Всю будущность отдам за встречу,




Чтоб снова услыхать твой нудный слог,




Чтобы узнать, что я тебе отвечу.




Пусти меня в объятия свои,




Согрей своим печальным ожиданьем;




Пали из звезд, из звезд костер любви!




Овей себя изысканным преданьем.




Ты, госпожа разительных пустынь,




Как караван под солнечною лаской,




Явись! И уж со мной простынь,




Укрывшись пыльною, тяжелой краской...




Навстречу одинокой, хладной тьме...




Как призраки войдем в неясность.




И там умрем когда-то в дружеской семье;




Друзьям на свете есть еще опасность?




Осень




Лёгки деревья осенью поздней;




В тяжесть рябине лишь красные гроздья...




Уже полумесяц на запад плывет,




Вечером холод своё заберет.




В мире туман лишь тревоги не знает;




О снах в разговоры туман увлекает:




Толк ни о чем, вот невидимый плен!




Такой не имеет как будто бы стен.




Гроздья рябины же соком налитые,




Осень пришла - и вы небом умытые!




Осень пришла - и седеет трава;




Рвутся в пустыню нагую слова.




Ночью кромешной в ненастную пору




Ищешь настойчивей, жадно опору;




Грусть под рукой и стоишь одиноко...




Осень прекрасна - и правит жестоко!




Каждый упавший лист - осенью дышит.




Он мирно лежит, никого он не слышит;




Почти что не видят и солнечный луч!




Лишь звезды мигнут им из старческих туч,




Да крик неизвестный им на ночь доложит:




Что осень стара, и зима уже может.




















































*








"...и из слез, пролившихся из моего Ока, зародились мужчины и женщины".




Э.А. Уоллис Бадж "Египетская книга мертвых"




Когда-то он плакал, а дождь, не нуждаясь,




Печаль умывал и плыл вдаль, играясь...




И слышали дети лишь бури дрожанье.




Так жаждали дети своё увяданье:




Спешивши ужасно! на "горы" подняться,




Спешивши уже... никогда не бояться...




Но, милые пленники, милые войны,




На площадь шагаете, спинами стройны!




Бегут по асфальтам прекрасные тени




И страстно желают родительской пени!..




Под ноги ж - цветы, на щеках - поцелуи;




Затем они дети, чтоб в счастливой сбруе.




Но если бы завтра действительно - в горы,




Оставив поддельные, яркие взоры!




Да если бы завтра - мы к Солнцу поближе!..




Да если бы завтра мы были б не ниже,




Чем благозвучная давка - венчанье...




Мы бы влюбились не только в молчанье;




О том бы узнали: где Боги не значат,




Где слезы их мерзнут... и где Они плачут.








































Видение




Когда сходила ночи тень




На зацветающие нивы,




На небе светлый, словно день,




Явился комонь златогривый!




Под светом острым ранних звезд




Его я чувствовал дыханье;




Был взгляд его бездонно прост,




Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Месть Ночи(СИ)
Месть Ночи(СИ)

Родовой замок семьи Валентайн с грустным названием Антигуан кому-то со стороны мог показаться хмурым и невзрачным. Он одинокой серой глыбой возвышался невдалеке от маленького крестьянского поселения, стихийно возникший множество лет назад примерно в одно время с самим замком и носившее с ним одно имя. Возможно, именно из-за своей древней истории Антигуан всегда являлся местом, где семья проводила свои самые значимые празднества, не смотря на свой совершенно не праздничный вид. С другой стороны, ни одно другое имение, каким бы красочным и приветливым оно не казалось, не было достаточно вместительным для проведения таких массовых событий. А этим вечером событие выдалось действительно массовым. Все даже самые дальние родственники решили показаться на торжестве. Действительно, что может ещё так послужить поводом для всеобщего сбора, как не совершеннолетие наследника рода?

Сергей Владимирович Залюбовский

Фэнтези / Прочие приключения / Прочая старинная литература / Древние книги