Читаем Возрожденное чувство полностью

Лэнг переговорил с президентом компании Маком Данлопом по поводу жалоб на службу безопасности.

— У меня нет, — жизнерадостно ответил Мак, высокий лысеющий мужчина. — Но вице-президент нашей компании — молодая дама — жалуется, что один из дневных охранников ведет себя по отношению к ней чересчур игриво.

Лэнг прищурился.

— Вот как? — спросил он. — Мне хотелось бы поговорить с этой дамой. Разумеется, я со всей серьезностью буду относиться к подобным жалобам.

— Это что-то новое. Старик Бакстер, занимавший эту должность до вас, в таких случаях просто смеялся. Он говорил, что женщинам к подобным шуточкам не привыкать. Она уже обращалась к нему.

— В отношении Бакстера я ничего не могу сказать, но обещаю вам, что отныне сотрудники службы безопасности будут должным образом реагировать на жалобы.

Мак улыбнулся.

— Спасибо. Значит, по коридору вторая дверь налево. Сейчас она у себя.

— Я отниму у нее всего несколько минут, — вежливо произнес Лэнг.

Он подошел к двери и, не читая фамилии на табличке, постучал.

— Войдите, — послышался негромкий женский голос.

Открыв дверь, Лэнг застыл на месте.

Она была одета в белый льняной костюм с салатовой блузкой в тон глазам. Ее лицо обрамляли коротко остриженные волосы, завивающиеся на высоких скулах.

Слегка нахмурившись, она смотрела на лист сводки, пытаясь разобраться в каких-то цифрах.

— Что-нибудь случилось, Мак? — рассеянно спросила она, не поднимая взгляда.

Лэнг стиснул ручку. Воспоминания нахлынули на него, жаля в сердце. Перед глазами мелькнуло ухмыляющееся лицо Боба; теперь Лэнг понял, почему брат так отнесся к известию о том, что он поступает в «Ланкастер».

— Я сказала…

Кирри подняла взгляд, и в ее зеленых глазах за какое-то мгновение удивление сменилось радостью, а затем неприкрытой враждебностью.

Она встала, стройная и красивая, как и прежде, но слегка возмужавшая.

— Здравствуй, Кирри, — тихо произнес Лэнг, заставляя себя улыбнуться с небрежным безразличием. — Давно не виделись.

— Что здесь нужно ЦРУ? — спросила девушка.

Лэнг оглянулся.

— При чем здесь ЦРУ?

— А ты?

— А! Я больше не работаю в ЦРУ, — ответил он. — Я только что поступил в «Ланкастер Инк.». Я — новый начальник службы безопасности. — Он увидел ее смятение, и у него рот растянулся в улыбке до ушей. — Как тесен мир!

Глава вторая

Кирри опустилась в кресло, постаравшись сделать это как можно спокойнее, не обращая внимания на готовое разорваться сердце. Ей удалось выдавить из себя улыбку, почти такую же небрежную, как и у Лэнга.

— Да, — сказала она, — мир тесен. Чем могу служить, Лэнг?

— Твой шеф сказал, у тебя какие-то проблемы с одним из охранников.

— О!

Лэнг сунул руки в карманы.

— Итак?

Значит, он не узнавал специально, где она работает, чтобы прийти к ней. Чисто деловая встреча. Это никоим образом не должно огорчать ее. В конце концов, вот уже пять лет, как Лэнг ушел из ее жизни. Но это ее огорчало.

Он бросил курить. Прежде у него постоянно в руке была сигарета. Кирри стало интересно, почему это произошло. Возможно, тайным агентам не разрешается курить и иметь другие вредные привычки, способные помешать выполнению задания.

— Похоже, мистер Эриксон находит забавным делать мне вульгарные замечания, — сказала она, с деланной небрежностью расслабляясь в кресле.

— Скажи мистеру Эриксону, чтобы он забыл и думать про это.

— Говорила. Он не может понять, почему я обижаюсь. В конце концов, я ведь женщина. А женщины созданы, по его мнению, исключительно для того, чтобы ублажать мужчин.

Лэнг стиснул зубы.

— Понятно. Сколько лет этому наглецу, о котором мы говорим?

— Думаю, около пятидесяти.

— Ему уже пора знать, что к чему.

— Надеюсь, ты дашь ему это понять. Вчера я была близка к тому, чтобы подать на него в суд.

— За что?

Кирри не хотела обсуждать это с Лэнгом. Она замялась.

— Когда-то мы были друзьями, — напомнил он.

— Он начал интересоваться размерами моего нижнего белья, затем, спросив, люблю ли я черный цвет, пообещал, — тут она сделала глубокий вздох, — купить мне гарнитур, если я продемонстрирую ему подарок на себе.

Лэнг не стал скрывать свое возмущение.

— Я поговорю с ним. Если подобное повторится, дай мне знать.

Кирри спокойно встретилась с ним взглядом.

— Если подобное повторится, я привлеку его к судебной ответственности. Такое нельзя терпеть даже ради того, чтобы сохранить работу. У меня очень хорошая работа. Мне бы не хотелось потерять ее.

— Не потеряешь. — Повернувшись к двери, Лэнг взялся уже за ручку, но затем оглянулся. — Как твоя мать? — спросил он.

— Понятия не имею, — спокойно ответила Кирри. — Когда я последний раз слышала о ней, она с четвертым мужем жила в Дании.

Избегая ее взгляда, Лэнг вышел, не попрощавшись.

Кирри расплела руки и обнаружила, что они холодные и дрожат. Давно она так не распускала нервы. Даже сессии в колледже не трогали ее в такой степени. Разумеется, Лэнг страшнее экзаменов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночь любви

Похожие книги