Девушка вспомнила другой весенний вечер, тот, когда она впервые поняла, что влюбляется в Лэнга Пэттона. Она забралась на дерево, растущее во дворе их дома во Флоресвиле. Ей было шестнадцать лет. Дом Кэмпбеллов располагался прямо напротив особняка Пэттонов. Лэнг уже окончил школу и работал в полиции Сан-Антонио, но в выходные приезжал навестить родительский дом и брата. Он некоторое время встречался с манекенщицей, которую звали Лорна Маклейн, но тогда они как раз разошлись. Лэнг в тот день вернулся домой один. Кирри была рада этому. Ей не нравилась спесивая Лорна, задиравшая нос перед всеми.
Кирри, казалось, всегда знала Лэнга. Он был ей словно старший брат.
— Слезай оттуда, пока не убилась, — улыбнувшись, окликнул он девушку. Он был одет в черную футболку и джинсы. Настоящий богатырь. Кирри нравилось смотреть на него. От этого у нее по всему телу пробегала какая-то сладостная дрожь.
— Нет закона, запрещающего лазить по деревьям, — дерзко рассмеялась Кирри. — Арестовывай кого-нибудь другого.
— Раз закон не запрещает, залезу и я.
Лэнг оглядел дерево, ища опоры для рук и ног, и через минуту он уже сидел на соседней ветке, прислонившись к стволу дуба.
— Вот, возьми грушу.
Достав из одного кармана грушу, он протянул ее Кирри, затем вытащил из другого себе.
В этот день Лэнг впервые заметил, как она повзрослела. Его взгляд медленно и дерзко прошелся по ее длинным загорелым ногам и груди, обтянутой завязанной спереди рубашкой, которую вместе с обрезанными джинсами надела Кирри. После их совместного пребывания на дереве он стал уделять девушке больше внимания, и вскоре их отношения переросли в дружбу, в которой заброшенная Кирри очень нуждалась. Ее мать была слишком поглощена замужествами и разводами, чтобы уделять дочери много внимания, а других родственников у девушки не было. Вероятно, потому ее так влекло к Пэттонам. Мать Лэнга давно умерла, и никто не упоминал о ней. Когда внезапно скончался от сердечного приступа его отец, Кирри была рядом, молчаливо сочувствуя и утешая. Во время похорон она была подле Лэнга и держала его руку. Когда у Боба и Конни родился сын Мики, Кирри присутствовала вместе с Лэнгом на крестинах. А потом вдруг Лэнг стал оказываться везде, куда она приходила…
Телефонный звонок заставил ее вздрогнуть.
Подойдя к аппарату, Кирри поймала себя на том, что опасается снимать трубку. Разумеется, это не может быть Эриксон. Или все же?.. С бьющимся сердцем она сняла трубку.
— Кирри?
Это был Лэнг. Она успокоилась, но лишь отчасти.
— Привет, Лэнг.
— Предупреждаю тебя, что сегодня я уволил Эриксона, — тихо сказал Лэнг. — Он очень бушевал. Если будет приставать к тебе, дай мне знать.
— Он звонил мне перед тем, как уйти с работы, — ответила Кирри. — Пообещал «сквитаться».
Последовала пауза.
— Ты испугалась?
Кирри улыбнулась, покручивая телефонный шнур.
— Немного.
— Неужели? — В его голосе прозвучало веселье. — Та девушка, которую я когда-то знал, раскроила бы ему голову бейсбольной битой.
— В детстве у меня не было защитников и мне приходилось самой сражаться за себя. Я просто не могла не вырасти крепкой.
— Иногда за тебя сражался я, — напомнил Лэнг.
— Это точно. Ты был моим другом. — Невидимые ему глаза погрустнели, наполнившись воспоминаниями. — К сожалению, у меня сейчас нет времени, я должна идти, Лэнг.
— Подожди.
— Нам не о чем говорить друг с другом, — печально произнесла девушка.
— Жаль, что ты отказалась прочесть письмо, которое я написал тебе, Кирри, — после некоторого молчания сказал он.
— Ты не поверил мне, — напомнила Кирри. — Ты решил, что я вертихвостка.
— Я обезумел от ревности, — ответил Лэнг. — Разве ты не понимала, что со временем я остыну и снова обрету способность трезво мыслить?
Она горько усмехнулась.
— К тому времени, когда это произошло, мне уже было все равно. Я встречалась с парнем из колледжа и наслаждалась вовсю, — без запинки солгала она. Ни за что на свете она не признается ему, как ей было плохо тогда.
Лэнг застыл. Он считал, Кирри любила его. Раз она так быстро завела себе дружка, значит, не любила. Это явилось для него неожиданным ударом.
— Тогда, наверное, и к лучшему, что ты не прочитала моего письма.
— Что-нибудь еще? — вежливо поинтересовалась Кирри.
— Да. Дай знать, если снова столкнешься с Эриксоном, — ответил Лэнг. — Он связан кое с кем из местной шпаны. По-моему, он чокнутый.
— Отличное слово.
— Ты так думаешь? — усмехнулся Лэнг. — Тогда мне следует запатентовать право на его использование.
— Я сообщу тебе, если у меня возникнут какие-нибудь проблемы. Спасибо за заботу, Лэнг.
— Не стоит.
Кирри рассеянно положила трубку, вспоминая поцелуи Лэнга. Опасные воспоминания, напомнила она себе. К прежнему возврата не может быть. Ей действительно было очень плохо, когда она потеряла Лэнга, тем более что ее мать в то время как раз проходила через муки очередного развода. Чтобы избавиться от чувства неприкаянности, Кирри поступила в колледж. Теперь казалось, что с тех пор прошла целая вечность. Ей надо позаботиться о том, чтобы все оставалось так, как есть.