Читаем Возрожденный (ЛП) полностью

— А ты как думаешь?

— Одень эту чертову штуку, Николас.

Сэм всегда называл меня полным именем когда был сердит.

— Дай мне поговорить с Анной.

Молчание. Затем:

— Подожди.

Послышался шелест, шепот, затем снова Сэм:

— Надень отслеживающее устройство, Ник.

Спустя секунду к телефону подошла Анна, как если бы она выхвалила у него трубку

— Привет, — сказала она. — Ты как?

Я приземлился на диван, в дальнем углу апартаментов и все напряжение покинуло мое тело. Я не был дома, но в этом месте, я чувствовал себе в безопасности, как нигде более. Я даже не мог объяснить это. Может это было влияние маленькой старушки-хозяйки. Может Элизабет. Или это была Анна на том конце провода.

— Я в порядке, — ответил я.

— Так, что ты нашел?

Я пошел в кухню, открыл холодильник. Пустой. Ничего. Мне надо было выпить чего-нибудь крепкого.

— Ник? — сказала Анна.

Я вернулся к дивану.

— Я нашел девчонку. Ту, которая из моих воспоминаний.

— Продолжай.

— И я остановился в ее доме.

Протяжный выдох.

Мои глаза жгло, пока я ожидал ответа от Анны. Она обдумывала информацию. Я пошел в ванную комнату и посмотрел в зеркало. Выглядел я адски. Я проверил шкаф — на самом деле старый сервант, который был похож на шкаф— в надежде найти глазные капли. Ничего.

— Очень быстро, — в конце концов произнесла Анна. — Какая она? Она тебя помнит? Как ты смог убедить ее поверить тебе? Подожди, — оборвала она. — Я уже знаю ответ.

— Я не спал с ней, если ты об этом.

Она засмеялась:

— Нет, я не об этом. Но, серьезно, какая она?

Я снова подошел к окну и взглянул на главный дом. Я внимательно осмотрел окна второго этажа в надежде увидеть ее.

— Она... милая.

— Милая? — послышался еще один короткий смешок. — Это все, что ты можешь мне сказать?

— Она красивая, — добавил я. — И тихая.

Я перебирал в уме все то дерьмо, которая сказала мне девушка из библиотеки. О том, что у Элизабет было несколько публичных срывов, с тех пор, как ее спасли. Об этом я Анне не рассказал. Это была не моя история, и я не мог ею делиться. Не должна была этого делать и девушка из библиотеки.

— И, — сказала Анна, — Что-нибудь еще?

Я сомневался, говорить ли ей о том, что я поймал Элизабет на лжи о том, была ли она ранена в ту ночь, когда я доставил ее в Госпиталь, но я знал, что это пока только мои подозрения и я не мог поделиться ними.

— Это все, что я знаю, — ответил я, — Перестань выманивать у меня информацию.

Анна снова рассмеялась.

— Рада знать, что ты все еще остаешься собой.

— Да, я тоже рад.

Я позволил шторам вновь упасть вдоль окон , и закрыть от меня вид главного дома.

— Я должен попросить тебя об одолжении и мне нужно, что бы ты поклялась пока не говорить об этом Сэму.

Я мог слышать шаркающий звук ее шагов на том конце провода, пока Анна выходила в другую комнату.

— Я думаю все зависит от того, что за одолжение я должна оказать.

— Мне нужно позвонить Трэву.

— Что? — взвизгнула она.

— Ш-ш-ш! — сказал я, зная, что в ту же секунду, как Сэм услышит тревогу в ее голосе — он придет в движение.

— С чего бы тебе, — она заговорила почти шепотом — звонить Трэву? Ты ненавидишь его.

— Он знает о Подразделении много такого, чего не знаем мы. И поверь мне, если бы у меня был выбор, я бы к нему не обращался, но он все что у меня есть. Просто дай мне его номер.

Анна задумалась на секунду.

— Хорошо. Но когда Сэм узнает об этом, у меня будут большие проблемы. И тебе бы лучше помочь мне с этим.

Я фыркнул:

— Сэм разозлится на меня больше, чем на тебя. Так что это тебе придется меня прикрывать.

Она продиктовала номер и я записал его на обрывке бумаги, который нашел в кухонном ящике.

— Спасибо, — поблагодарил я.

— Не за что. Просто будь осторожен, хорошо?

— Я всегда осторожен, не правда ли?

— Нет, — она вздохнула, — Я все равно продолжу копаться в твоих файлах и дам тебе знать, если найду что-то полезное.

Мы разъединились. Я пытался поспать до того, как вернуться в город, но все еще чувствовал себя уставшим, и был без машины, что делало ситуацию еще хуже — мне было нужно средство для быстрого побега, на всякий случай.

Когда я покинул квартиру, я спиной чувствовал глаза на себе, пока шел к дороге. Я взглянул на дом и увидел тень, прошедшую вдоль главного окна. Я подумал попросить Элизабет пойти со мной, но решил, что еще слишком рано.

Я не хотел столкнуться с Эваном снова в баре Мёрва, потому просто продолжал иди по Вашингтон стрит, пока не зашел в другой бар. Внутри, место было тихим и темным.

Я хотел еще выпить, не ел уже целую вечность и все еще должен был пригнать свою машину к обратно к Элизабет. Я заказал сэндвич с пивом и набросился на еду, пока размышлял.

Анна была права. Я ненавидел Трэва, но он был единственным из нас, кто еще имел связь с Подразделением. Он помог нам уничтожить их, в том числе сравнять с землей несколько их зданий, но вдруг он все еще был их частью? Не важно как велика была в нем часть, которая связана с ними, она была в нем.

Я содрогнулся от мысли, что звоню ему.

Мне хотелось врезать ему при каждой нашей встрече.

Перейти на страницу:

Все книги серии Измененный

Фальшь
Фальшь

До Анны и Сэма были Дэни и Сэм.Существует лишь одно правило — все сотрудники Подразделения должны жить по принципу: Никаких привязанностей. Когда Дэни О'Брайен вступила в Подразделение, она планировала продать свою свободу, чтобы её семья могла иметь лучшую жизнь. Но связь с таинственной организацией оказалась плотнее, чем она рассчитывала. Руководитель Подразделения Коннор наблюдает за ней внимательно — слишком внимательно. Обучение жестокое, эксперименты секретные, и задания обещают быть какими угодно, но никак не обычными. Единственное, что помогает Дэни пережить новый день — это надежда, что она будет работать вместе с Сэмом — молодым человеком, примерно её возраста, который несёт тяжкое бремя на своих плечах.

Айрин Кох , Дженнифер Руш

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Принцехранительница [СИ]
Принцехранительница [СИ]

— Короче я так понимаю, Уродец отныне на мне, — мрачно произнесла я. Идеальное аристократическое лицо пошло пятнами, левый глаз заметно дернулся.— Птичка, я сказал — уймись! – повторил ледяной приказ мастер Трехгранник.И, пройдя в кабинет, устроился в единственном оставшемся свободным кресле, предыдущее свободное занял советник. Дамам предлагалось стоять. Дамы из вредности остались стоять в плаще, не снимая капюшона и игнорируя пытливые взгляды монарших особ.— И да, — продолжил мастер Трехгранник, — Уро… э… — сбился, бросив на меня обещающий личные разборки взгляд, и продолжил уже ровным тоном, — отныне жизнь Его Высочества поручается тебе.— За что вы так с ним? — спросила я скорбным шепотом. — У меня даже хомячки домашние дохнут на вторые сутки, а вы мне целого принца.Принц, определенно являющийся гордостью королевства и пределом мечтаний женской его половины, внезапно осознал, что хочет жить, и нервно посмотрел на отца.

Елена Звездная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы