— Я передумал, — Тьелкормо не стал рассказывать, что свернул с половины пути, внезапно почувствовав, как крепость за спиной становится темнее, печальнее и отчаянно зовёт его обратно. — Не могу понять, что мешает им приехать сюда.
— Братьям? — Эол устало присел на край желоба. Вытер со лба выступивший от слабости пот.
— Ты обещал научить заклинанию, — напомнил ему Светлый.
— Да, — телеро взял прислоненную к стене толстую кривую палку и, опираясь на неё как на посох, вышел из конюшни во двор. — Смотри и повторяй за мной…
***
Один день незаметно сменял другой. Однажды утром Эол вынес из своей мастерской какой-то предмет, заботливо завёрнутый в кусок ткани. Келегорм ухмыльнулся, увидев, что телеро достаёт оттуда два тёмных клинка.
— Когда успел?
— Я сделал их очень давно. До встречи с Келебримбором, — Эол с поклоном подал один из мечей нолдо. — Начнём?
— Отлично! А ты меня порадовал! — Тьелкормо хищно оскалился, оценивающе крутнув клинок в руке.
Эльфы разошлись по разным сторонам двора, проверяя балансировку и привыкая к мечам. Сошлись в середине, закружив в дикой пляске. Оба двигались мягко и пружинисто, словно два хищных зверя. Постепенно темп боя ускорился. Осторожные выпады стали увереннее, но оба противника сполна оценили силу и умения друг друга.
Внезапно над их головами в небе возникло яркое сияние, послышалось громкое хлопанье громадных белоснежных крыльев.
— Именем Владыки Арды вы арестованы за попытку убийства! Приказываю опустить оружие!
— Что?! Идриль твою Келебриндаль! Откуда они узнали?! — Тьелкормо отпрыгнул от спускавшихся с небес Эонвэ и его свиты.
— Не знаю, — Эол заслонился левой рукой от яркого света, продолжая сжимать в правой руке рукоять меча.
Крылатые стражи отгородили бойцов друг от друга.
— Тёмный, ты меня подставил! — выкрикнул Туркафинвэ, в гневе потрясая кулаком перед свитой Эонвэ.
— Вы не имеете права останавливать бой! Это тренировка! — в ярости рыкнул Тёмный Лорд, когда их с Келегормом со всех сторон окружили крылатые стражи порядка.
— Хранение оружия запрещено, — холодно проронил Эонвэ, забирая у них из рук мечи, а стражи скрутили обоих бойцов. — Судия разберётся, что это было.
В ответ на его слова с крыши одной из башен Форменоса вдруг соскользнул ряд металлических листов. Крылатые стражи едва успели отпрыгнуть от снарядов, внезапно ударивших сверху. Светлый сверкнул глазами и осклабился: цитадели не понравилось появление прихвостней Манвэ.
========== Тирион на Туне. Жизнь в благословенном краю ==========
Комментарий к Тирион на Туне. Жизнь в благословенном краю
https://www.youtube.com/watch?v=JMNgxUEEMDA Blackmore’s Night - Castles and Dreams
https://www.youtube.com/watch?v=dyxEPZq9ONA Diane Arkenstone - Rhythm of the Forest
Сидя у фонтана в саду, Финвэ прислушался. Кажется, на площадь прибыли новые гости.
Если при въезде в Тирион Ингвэ город озарился светом благости, то теперь повеяло морским бризом, в воздухе послышались крики чаек. На площади показалась четверка дымчато-голубых лошадей, легко подкативших к парадному крыльцу дворца Нолдорана открытую пролётку, богато украшенную жемчугом и завитками ракушек, а сопровождавшие Ольвэ всадники сидели на тёмно-серых лошадях, в чьи гривы были вплетены серебряные низки мелкого жемчуга. Кавалькада одетых в синее и голубо-зелёное была очень нарядной и многочисленной. Из близлежайших домов повыбегали удивлённые жители. В первый раз Ольвэ лично посетил Тирион на Туне после падения Нуменора.
— Айя Финвэ! — король телэри чинно спустился из своей кареты, подхватив край лазурно-голубой мантии, украшенной игривыми изгибами морских волн. Приветливо поднял руку, заметив вышедшего из дворца Нолдорана.
— Айя Ольвэ! — Финвэ улыбнулся, смотря, как правитель Альквалондэ степенно поднимается по широким ступеням.
— Я не опоздал?
— Как обычно, — Нолдоран тепло обнял гостя. — Пойдём в зал! Ингвэ, наверно, уже скучает.
Ингвэрон оживлённо беседовал с сыновьями Финвэ и, заметив входящих в зал, поднялся со своего места навстречу друзьям.
— Я рад тебя видеть, Ольвэ!
— Наш дорогой Финвэ дал нам великолепный повод для встречи, — улыбнулся ему правитель Альквалондэ. — Когда бы мы ещё собрались все вместе?
— Да, сейчас валар не собирают асар, как в начале Времён, — покачал головой Ингвэ.
— Почему бы не вернуть эту традицию? — Финвэ приобнял обоих королей. — Неплохой способ объединить народы.
— Мой друг, ты не сердишься на меня за то, что я прислушался к валар и не дал корабли твоему старшему сыну?
— Эх, Ольвэ, Ольвэ, я думаю, ты уже сам давно понял, что совершил глупость, встав на пути моего Пламенного сына, — усмехнулся Нолдоран. — Давай выпьем за то, чтобы наши народы впредь жили в согласии и мире!
— Хорошо, Финвэ, — правитель Альквалондэ на несколько мгновений опустил голову и печально вздохнул: по залу словно пробежала морская волна. Затем вскинул голову и встретился взглядом с проницательными серыми глазами Нолдорана. — Ты прав. Кто старое помянет, тому глаз вон. Я согласен выпить за объединение наших народов!