Читаем Возрождённый Первый Дом (СИ) полностью

Был обычный ни чем не примечательный тёплый вечер. Ладья Ариэн уже спускалась по небосклону, а длинные тени наполняли город белых башен. Работа стала спасением для Куруфина, возможностью хоть на какое-то время перестать думать о Лехтэ. Мысли о ней преследовали нолдо, приходя как наяву, так и во сне, услужливо показывая картины прошлого, такого счастливого и такого далёкого. Свернув на улицу, ведущую к фонтану, эльф увидел, как какая-то дева пытается достать из него что-то, но терпит неудачу. Не раздумывая, поспешил помочь. Заходящее солнце делало воду в фонтане изумительно красивой, можно было наблюдать множество оттенков розового, сиреневого и даже местами золотого. Атаринкэ приближался к фонтану, любуясь искусной работой и совершенно не обращая внимания на деву. Зря. Когда Искусник подошёл на расстояние в пару шагов, сердце замерло, почти остановилось, а потом, словно желая исправиться, в бешеном темпе стало гнать кровь. Передо нолдо стояла Лехтэ.


— Приветствую Тэльмиэль, дочь Ильмона, доброго вечера. Позвольте вам помочь? - и не дожидаясь ответа, почти нырнул в фонтан, чтобы достать её браслет. Вернув вещь владелице и ещё раз пожелав доброго вечера, неспешно ушёл.

Лишь завернув за угол, несколько раз ударил ни в чём не повинную стену чьего-то дома, разбил себе руку в кровь и помчался к дому деда.


Ночь прошла без сна - Искусник заперся в кузнице, и только сын смог уговорить его выйти оттуда на следующий день к обеду…

***

Когда Атаринкэ внёс смеющуюся от счастья жену в мастерскую, Келебримбор выпустил из рук щипцы, уронив горячую заготовку на пол. Шар не разбился, а с глухим стуком подкатился к ногам родителей.

— Атто? Аммэ?

— Сынок! — на глазах Лэхтэ появились слёзы. Нолдиэ шагнула к побледневшему Тьелперинквару и крепко обняла его.

— Вы идите в дом, я скоро! — Куруфинвэ выпроводил их за двери мастерской и поднял шар с разноцветной плитки пола. Осмотрел со всех сторон. Ни единой трещины, но это не был палантир… Ещё одна попытка, уже со знанием того, что не хватило в прошлый раз.


========== Отцы и дети. Тирион на Туне ==========


Дни и ночи слились воедино.

То ли наяву, то ли во сне

Смерть моя течёт неторопливо,

Растекаясь в каждом новом дне.

Маски в этом мире неизменны,

Я их изучил все, как одну.

Жив я или мёртв – мне неизвестно –

То ли все во сне, то ль наяву…


И так я теку сквозь время,

А время течёт сквозь меня,

И хочется слиться с тенью,

Но нельзя…

( Ольви - Тишина)

Оставшись наедине с матерью, Келебримбор густо покраснел. Нолдиэ обняла его.

— Тьелпе!

— Аммэ, прости меня. Мне так стыдно…

— За что? Не надо лишних слов, — Лэтхэ расцеловала сына. — Я так долго ждала вашего возвращения!

— Я давно в Амане, — на грани осанвэ прошептал эльф. — Прости, что я не мог заставить себя придти к тебе.

— Не говори ерунды! Ах, почему, почему ты не пришёл домой сразу после возрождения! Неужели сменил имя?

— Нет. Я одновременно хотел и боялся увидеть тебя… Мне было стыдно за проявленную слабость. Я хотел вернуться обратно сразу после проклятия Намо, но побоялся гнева отца… Что он назовёт меня трусом… А ещё больше гнева деда… — Келебримбор покачал головой, отводя взгляд от матери. — Я постоянно боялся оступиться, сделать что-то не так. Боялся осуждения отца, что я не достоин продолжать дело великого Фэанаро. И вдруг понял, что не хочу больше жить в страхе, не хочу идти по стопам отца… Он ведь сошёл с ума с этой проклятой клятвой! Перестал творить там, в Эндорэ… Но теперь я понял, что это не так, мам. Отец - настоящий герой, остался верен семье и клятве, а я… я поддался искажению… и жестоко поплатился за это!

— Тьелпе, не надо… прошу тебя… я всё знаю… — Лэтхэ прижала ладонь к губам сына. — Незачем ворошить пепел прошлого. От этого становится только больней. Лучше расскажи, как ты жил после возрождения. Женился?

— Ты права, мам. Нет, не женился. Я и не думал о девах, — Келебримбор прислушался. — А где все?

— Я никого не видела, когда твой отец принёс меня сюда, — покачала головой эльфийка. — А кто тут должен быть?

— Все лорды Первого Дома, кроме Морифинвэ, поэтому я и удивляюсь тишине.

— Мой милый лорд прекрасного Эрегиона, не соизволите ли вы сопроводить меня до дому? — улыбнулась Лэтхэ. — Кажется, мы с вами успеем навестить родных, пока великий мастер Куруфинвэ занят.

— Аммэ, зачем так официально! — смутился Келебримбор. — Но насчёт отца ты права, мы успеем проведать деда с бабушкой, а он и не заметит нашего отсутствия!

— И чем же Куруфинвэ увлечён в этот раз? — нолдиэ направилась к калитке.

— Созданием палантира.

— Палантира? — переспросила Лэтхэ.

— Да, отец хотел попробовать связаться через него с бабушкой Нэрданэль.

— Она не дома?

— Нет, в Эндорэ.

— Я не знала…

***

Маэглин отвлёкся от своих раздумий и прислушался. Плач. Тихий детский плач. Скорее похожий на усталое хныканье. Несколько мгновений эльф боролся с раздиравшими его душу противоречивыми чувствами, но затем вылез из своего уютного “гнёздышка” и мягко, по-кошачьи спрыгнул на землю. Пошёл на голос, с удивлением замечая, что вокруг уже сгустилась темнота, а жаркий день сменился прохладой ночи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм