Читаем ВОЗВРАЩАЯСЬ К ИСТОКАМ ХРИСТИАНСКОГО ВЕРОУЧЕНИЯ полностью

На самом деле все встанет на свои места, если позволить Библии объяснять саму себя. Дело в том, что в Священном Писании употребляются два разных понятия: «ад» и «геенна». «Ад» греческое слово hades*(гадес), которым в Септуагинте (перевод Писания с иврита на греческий, II в. до н. э.) переведено еврейское слово sheol**( шеол**) — гроб, могила. Поэтому во многих текстах Ветхого Завета, где в русском Синодальном переводе упоминаются слова гроб и могила, в оригинале в Септуагинте стоит слово ад hades*(см. Быт. 42:38, Быт. 44:29,31, Пс. 6:6, Пс. 48:15, Еккл. 9:10, Иез. 31:15). И конечно, в тех текстах Септуагинты и ее переводах на другие языки, где употреблено слово ад, преисподняя, по смыслу во многих случаях более подходят слова гроб, могила (эти многочисленные примеры мы рассмотрим ниже). В Новом Завете слово ад продолжает применяться в том же его значении, обозначая гроб, моги­лу. А «геенна» по-гречески пишется geenna*,о значении этого термина мы поговорим позднее. Слово преисподняяв оригиналах текстов Ветхого и Нового Заветов отсутствует как таковое — на его месте всегда стоит вышеупомянутая могила шеол — ад ( sheol**— евр., hades*— греч.) или слова низ, глубина( тахтон, амок**— евр., kato*— греч.). Преисподняя — это новое понятие, появившееся в церкви после вхождения в нее учения о муках душ после смерти. Именно поэтому при последующих переводах вместо адаи низаво многих текстах Библии появилась преисподняя.

В Священном Писании понятие шеол (ад) обозначает «обитель» умерших, но без связи с идеей посмертного воздаяния. В соответствии с текстом Библии шеол (ад) — это антипод жизни на земле, безмолвная могила, «место» темноты и тления, где после смерти оказывается каждый человек:

«Кто из людейжили не видел смерти, избавил душу свою от руки преисподней(в оригинале шеола sheol**— евр., ада hades*— греч. — Прим. авт.)?» (Пс. 88:49).

В шеол (ад) попали такие благочестивые герои веры, как Иаков «Сойду к сыну моему в преисподнюю(в оригинале шеол (ад). — Прим. авт.)» (Быт. 37:35), Иов «Преисподняя(в ориг. шеол (ад). — Прим. авт.) — дом мой; во тьме постелю я постель мою»(Иов. 17:13) и Иезекия «В преполовение дней моих должен я идти во врата преисподней(в ориг. шеола (ада). — Прим. авт.)» (Ис. 38:10).

В Библии множество раз описан шеол (ад), но нигде даже приближенно это место не напоминает место страдания и наказания душ умерших (кроме притчи о богаче и Лазаре, которую мы рассмотрим отдельно). Также нигде в Писании не говорится, что адом правит сатана и подкидывает дрова в костер под котлом, в котором мучаются грешники. Каждое упоминание в Священном Писании шеола (ада) по-разному — прямо, образно, аллегорией или метафорой — изображает могилу:

A) Место под поверхностью земли, где все люди заканчивают земной путь:

«Хотя бы онизарылись в преисподнюю(в ориг. шеол (ад). — Прим. авт.), и оттуда рука Моя возьмет их»(Ам. 9:2).

«В преисподнюю(в ориг. шеол (ад). — Прим. авт.) низвержена гордыня твоя со всем шумом твоим; под тобою подстилается червь, и черви — покров твой»(Ис. 14:11, см. также Иов. 11:8, Иов. 17:14-16, Иез. 26:20, Иез. 31:17,18, Иез. 32:18,23, Ис. 14.15, Пр. 15:24, Пр. 30:15,16, Пс. 87:4-7, Пс. 138:8, Чис. 16:30-33).

Б) Смерть:

«Душа моя насытилась бедствиями, ижизнь моя приблизилась к преисподней(в ориг. шеолу (аду). — Прим. авт.). Я сравнялся с нис­ходящими в могилу; я стал, как человек без силы, между мертвыми брошенный, — как убитые, лежащие во гробе, о которых Ты уже не вспоминаешь и которые от руки Твоей отринуты»(Пс. 87:4-6).

«Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь; А те, кото­рые ищут погибели душе моей,сойдут в преисподнюю(в ориг. глубину — Прим. авт.) земли; Сразят их силою меча»(Пс. 62:8,10,11).

Перейти на страницу:

Похожие книги