Читаем Возвращение полностью

Но Гранд потоком магии оттеснил ее в угол и продолжил медленно приближаться к сцинку, ласково увещевая:

– Иди ко мне, я клянусь, что не сделаю тебе ничего дурного…

Сцинк вновь выгнул спину и угрожающе зашипел. Потом злобно оскалившись, поднялся на задние лапы, всем видом демонстрируя готовность напасть.

– Не пугай, я все равно не боюсь, и тебе придется со мной познакомиться, как бы ты не возражал против этого! – убежденно выдохнул Гранд, не обращая никакого внимания на запрещающие вопли прижатой в углу облаком магии дикарки.

Его рука практически коснулась застывшего в боевой стойке сцинка, когда тот вдруг неожиданно запрокинув назад голову, захрипел и повалился на спину, а потом дернулся, вытянулся и застыл в недвижности.

Ничего непонимающий Гранд озадаченно замер, а потом вновь потянулся к сцинку, намереваясь взять в руки.

– Подожди пару часов, чтобы яд успел разложиться, и потом можешь хоть наизнанку его выворачивать, слова тебе не скажу, – раздался прямо у него над ухом тихий, но очень уверенно-напористый голос дикарки, и на плечо неожиданно легла ее рука.

Обернувшись, Гранд ошарашено уставился на нее, недоумевая, как ей удалось выбраться из-под облака его магии, но потом, решив, что это не самый актуальный вопрос на данный момент, кивнул на сцинка:

– Что это с ним?

– Сдох, – лицо девчушки исказила гримаса то ли сожаления, то ли разочарования.

– Из-за чего? – не смог удержаться от вопроса Гранд.

– Я убила, – она показала ему зажатую меж пальцев звездочку от кабалита.

Гранд нервно сглотнул и потряс головой. Все произошедшее не укладывалось у него в голове. Потом схватил дикарку за кисть руки с сверкающим ключом кабалита.

– Зачем ты это сделала? И откуда он у тебя?

– Мне больно! – девчушка постаралась вывернуться, но он не отпускал.

– Ответь!

Но вместо ответа она, извернувшись, вцепилась ему в руку зубами, а когда он от неожиданности разжал хватку, стремглав бросилась к двери. Он метнулся следом, настиг и, повалив, прижал к полу. Сцилла визжала, брыкалась, царапалась и кусалась, но Гранд объятия не разжимал, однако старался особого вреда не причинить. Наконец она утомленно затихла, хрипло пробормотав:

– Справился и рад?

– Ответь, зачем ты его убила! – настойчиво повторил он.

– Если бы я не убила его, он бы убил тебя… – горестно всхлипнув, неохотно выдохнула она.

– Ничего не понимаю, – Гранд разжал руки и сел на полу. – Я был уверен, что это моя мать, но ее так убить невозможно, да и кабалита на ней быть не могло… Нет, ничего не понимаю, – он вновь раздраженно потряс головой.

– Твоя мать? Ты думал, сцинк – твоя мать? – поднявшись с пола, дикарка с явным изумлением уставилась на него. – Ты это себе как представлял? Ты вообще соображаешь, что говоришь? Это животное! Ядовитое животное, и не более того! Как он мог быть твоей матерью?

– Понимаешь, – Гранд поднял на нее глаза, – моя мать маг такой силы, что ей ну никаких проблем нет в любое животное обратиться…

– Так вот почему ты так тупо на него попер… что ж, теперь ты убедился, что был неправ и это не твоя мать, как ты предполагал, а дикая тварь, которая, не вмешайся бы я, убила бы тебя и дело с концом… От его яда нет противоядия даже в магии.

– Этого не может быть!

– Возьми какие-нибудь щипцы и обломай один из его шипов, а потом проверь яд из него, только не на себе, конечно… И поймешь, что ты самоуверенный безмозглый болван и самовлюбленный тупой индюк, как я и говорила с самого начала! – лицо Сциллы исказила гримаса брезгливого раздражения.

– А я проверю! Проверю! – Гранд в раздражении поднялся и шагнул к кровати. – И тогда посмотрим кто из нас тупой и безмозглый!

– Проверяй! Только про правила при работе с ядами не забывай. Ладно? А то спрашивается, ради чего сцинка было приканчивать, ежели ты все равно от его яда сдохнуть собрался.

Будь Гранд в более спокойном состоянии, он наверняка бы заметил некоррелированность фразы с образом дикарки, но он был крайне возбужден и не придал этому никакого значения, зло процедив сквозь зубы:

– Не волнуйся, уж как-нибудь не сдохну и без твоих поучений.

– Хочется надеяться, – хмыкнула та и, отойдя вглубь комнаты, забралась с ногами в одно из больших кресел и, уютно свернувшись там калачиком, прикрыла глаза.

А Гранд тем временем перенес сцинка потоком магии на стол и принялся его препарировать, стараясь соблюдать при этом максимальную осторожность. Мертвый сцинк и впрямь источал столько яда, что ему пришлось его даже поместить в защитный магический кокон, а потом и вовсе изолировать вместе со столом, потому что вытекающий яд разлагал все субстанции и был неподвластен действительно никакой известной Гранду магии. Он мог лишь барьер установить, а остановить изменения в материи, подвергшейся воздействию яда, был не в силах.

Через некоторое время он отошел от стола и, подойдя к дикарке, осторожно тронул за плечо.

– Ты спишь?

– Уже нет, – приоткрыла та глаза. – Ну что, убедился?

– Да, убедился. Ты была права. Признаю. Был идиотом и самоуверенным павлином. Спасибо, что спасла жизнь.

Озадаченно хмыкнув, дикарка приподнялась, потом села.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чародейка [Колесова]

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы