Читаем Возвращение полностью

– Поле, должно быть, было перенастроено на случай, если возникнут проблемы с Боргом, – у Пикарда голова шла кругом. Эта ситуация, этот разговор – все было нереальным, не могло быть реальным. Кирк бал мертв.

– Это Борг вернул меня к жизни, – сказал Кирк, слвно вел простую беседу. – Так, по крайней мере, мне сказали.

Пикард посмотрел на стоящее перед ним чудовище. На Кирка. Он знал, что если бы это происходило год назад, он ни за что бы не поверил, что мертвый человек может вернуться к жизни. Но с тех пор он лично встретился с этим мертвым человеком в Нексусе, сражался вместе с ним на Веридиане. Он знал, что мог доверять своим глазам, особенно принимая во внимание его знание о Борге.

– Знаешь ли ты, зачем они тебя вернули? – спросил Пикард. Единственным выходом для него оставалось разговорить Кирка и ничего больше не предпринимать, пока не подоспеет помощь.

Палуба дернулась – огромный корабль содрогнулся под колеблющимися в диком темпе защитными полями. Ухо Пикарда чутко воспринимало каждый возможный шум, издаваемый кораблем галактического класса, и он постарался не думать о том, какой маневр пришлось выполнять «Челленджеру», если он вызывал такие звуки.

– Вообще-то знаю, – ответил Кирк. – Видишь ли, – каждое последующее слово давалось ему труднее предыдущего. – Только тогда я… обрету покой… когда… убью тебя.

– Капитан, вы же понимаете, что это неправильно. Борг как-то заставил вас в это поверить. Но…

Взревели гасители инерции и все, что не было закреплено, полетело к правому борту. И Пикард, и Кирк споткнулись, но на ногах устояли. Кирк отбросил фазер в сторону.

– Никто не заставит меня что-либо делать против моей воли! – прокричал он. По лицу Кирка волнами прокатились эмоции: разочарование, гнев, мука и, наконец, сожаление. Пикард воспринял это с сочувствием, возможным только в отношении человека, пережившего похожие боль и страдание.

– Борг может, я знаю. Они и меня заставили сделать ужасные вещи. – Этого он никогда не забудет. Битва при Вольфе 359. Одиннадцать тысяч смертей. Из-за него.

На что готов Кирк ради избавления от этой боли? Пикард протянул руку коллеге-капитану.

– Я могу помочь, – произнес он.

– Я знаю, – ответил Кирк. – Если умрешь.

И он прыгнул на Пикарда, повалил его на палубу в бездумной ярости нанося удар за ударом…

«Челленджер» развернуло вокруг оси, взревели двигатели, от неожиданного скачка напряжения фонтанами искр взорвались источники света. Кирк и Пикард, сцепившись, покатились по накренившейся палубе, ни на секунду не переставая молотить друг друга кулаками. Пикард услышал скрежет дюрания по дюранию – незакрепленные шаттлы заскользили по палубе. Он поднял взгляд и увидел, что Кирк занес руку для решающего мощного удара. Он подставил руку в бронированном скафандре и услышал глухой удар кулака о нее, затем крик Кирка. «Челленджер» встал на дыбы, Кирк полетел вперед и упал, оглушенный столкновением. Ангар погрузился во тьму. К тому моменту, как замигало аварийное освещение, Пикард поднялся на ноги, но Кирк уже растворился в тенях. Пикард остановился, посмотрел на своих людей, все еще беспомощно лежащих на полу. Если бы он подошел к ним, Кирк набросится на него, и бессмысленная драка продолжится. Ему была нужна помощь. Но каоммуникатор его скафандра не работал, выведенный из строя залпом фазера. Он метнулся к шлюзу, где была панель внутренней связи.

– Пикард – мостику! – в ответ одно шипение. – Пикард – службе безопасности!

Система внутренней связи явно не работала.

– Пикард – экстренному управлению транстпортером!

Он услышал свист рассекающего воздух ультразвукового резака и пригнулся. Из панели интеркома, разбитой ударом Кирка, вырвались искры. Пикард повернулся на левой ноге и ударил Кирка локтем в грудь, когда тот с безумным выражением лица заносил лом для второго удара. Кирк отшатнулся и резак выпал у него из рук. У Пикарда не было выбора. Он пробежал шлюз насквозь, повернул налево и побежал в тень за мигающими огнями коридора, останавливаясь, чтобы удостовериться, что Кирк не отстает от него. А Кирк, чье лицо было искажено гневом, и не думал отставать. Пикард поспешил в темноту, заманивая за собой нападавшего, устанавливая ловушку для него.

В космосе, высоко над Новым Титаном безжизненно висел «Челенджер».

– Это обман, – сказал Тран. – Они обманывают нас в ожидании нашей новой атаки.

Сэлэтрель прикусила костяшки пальцев, обдумывая свои дальнейшие действия. При этом она нервно расхаживала перед своим креслом командующего.

– Капитан вулканец, – заметила она. – А вулканцы на блефуют.

– Победа далась нам слишком легко, – настаивал Тран.

– Мы напали внезапно, – сказала Сэлэтрель, оценивая реакцию экипажа на неповиновение суб-командора. – Помнишь «Фаррагут» у Веридиана?

Она понимала, что ей придется быстро определить, спорил ли Тран с ней, потому что был трусом, боялся смерти или у него действительно были ценные мысли по поводу сложившейся ситуации.

Тран указал на свою сенсорную панель:

– Посмотрите на распределение повреждений, – убеждал он. – Здесь! Здесь! И здесь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный путь: Версия Шатнера

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика