Читаем Возвращение полностью

Райкер сделал жест фазером:

– Посол, если я не забыл, дрон, который привел ваш корабль-разведчик, тоже здесь. Ваш разум среди коллектива?

Спок глянул вдаль.

– Видимо, Борг думает так.

Палубу сотрясла дрожь. Высветились предупредительные огни, когда двери шлюзового отсека скоьзнули, закрываясь.

Потом запели сирены красной тревоги и загорелись предупредительные огни.

– Уилл, что происходит? – спросил Пикард.

– Кажется, мы посреди скростной магистрали Борга, – сказал Райкер. Он ударил по значку коммуникатора. – Райкер- мостику. Проезжает еще одно судно Борга?

Ответил капитал Симм.

– Нет, коммандер. «Монитор» только что информировал, что нас вот-вот атакует ромуланкое судно.

Райкер нахмурился.

– Ваши друзья, посол?

– Коммандер Райкер, очевидно, что ваши эмоции возросли от опасности, в которой мы находимся, – ответил Спок. – Было бы мудрее с вашей стороны обдумывать ваши действия в более беспристрастной манере, чтобы избежать слов, о которых вы, возможно, сожалели бы впоследствии.

– Скажите это Кирку в лазарете, – сказал Райкер.

Потом он увидел потрясение на лице Пикарда.

– Что вы сказали?

Райкер не знал, как начать.

– Это капитан Кирк, сэр. Он… не умер.

Пикард был ошеломлен.

– Уилл, я его похоронил.

– Его как-то вернули. С помощью Борга.

Пикард посмотрел Споку в лицо.

– Так вы из-за этого такое сделали? Предали Федерацию, чтобы Борг вернул вам вашего капитана?

Рука Спока подалась назад. Если бы Спок был человеком, Райкер ожидал бы, что он сложит ее в кулак. Но затем Спок снова раслабился.

– Вы ничего обо мне не знаете? – сказал Спок, абсолютно не тая эмоций, словно выпуская на свободу негодование, что прятал всю жизнь. – Мы сливались разумами, капитан. Неужели моя работа, моя жизнь так мало значили для вас, что вы можете даже помыслить, будто я способен на подобное дйствие?

Даже Пикард был захвачен врасплох холодным бешенством в голосе Спока.

Беверли Крашер положила руку на плечо Пикарда.

– Это не похоже на речь Борга, не так ли?

Глубокая тишина продолжалась до тез пор, пока Райкер не попросил Ворфа транспортировать дронов из кораблей-разведчиков на судно, удостоверившись, что любые встроенные системы оружия, которые у них могли быть, деактивированы.

– А что до вас, – сказал Райкер, – в изолятор. – Он повернулся к шлюзу для персонала, ведущему назад, на судно.

Там шевельнулась тень, словно шлюз был уже открыт. Даже при том, что капитан Симм приказал блокировать его до тех пор, пока не разберутся с любой возможной угрозой от Борга.

На мгновение Райкер пришел в замешательство. Потом его замешательство обратилось в действие, когда он увидел, что за углом шлюза повис пылающий утолщенный наконечик фазера.

– Диана! – закричал он, когда голубая волна обожгла его зрение. Но узнать, услышала ли она его предупреждение, времени не было. У Райкера не было даже времени ощутить жесткие металлические пластины, которые метнулись ему навстречу, когда он упал.

<p>ГЛАВА 41</p>

Пикард услышал крик Райкера: «Диана!» Внезапно он почувствовал волну жара и электрический разряд. Он потряс головой, приходя в себя, и, оглядевшись, с удивлением заметил, что Беверли и Дейта стоят рядом, хотя по всему отсеку лежали неподвижные тела.

– В нас попали? – спросила Беверли.

– Полагаю, что мы были подвергнуты разряду установленного на оглушение фазера в режиме широкого луча, – сказал Дейта. – Ваши скафандры, очевидно, защитили вас от излучения.

Пикард положил Дейте руку на плечо:

– А как же ты, Дейта?

– Луч должен быть установлен на большую мощность для того, чтобы меня обездвижить.

– Спасибо, – раздался голос из шлюза за ними. – Теперь буду знать.

Рука Пикарда дернулась, обожженная, в тот момент, когда оранжевый луч ударил в Дейту. Андроид кубарем полетел по палубе, как сломанная кукла. Пикард и Беверли повернулись к нападавшему, когда он вышел из своего укрытия в проеме шлюза.

– Кирк?.. – удивился Пикард.

Капитан первого «Энтерпрайза» улыбнулся:

– Что я тебе говорил на Веридиане? Зови меня Джим. – Он опять поднял свой фазер и выстрелил.

Луч фазера попал в Беверли, и она со стоном рухнула на палубу.

– Беверли! – воскликнул Пикард.

– С ней будет все в порядке, пока она лежит там, – сказал Кирк. – А ты отойди от нее.

Он направил фазер на Пикарда и начал подстраивать уровень энергии. Пикард видел, как его палец несколько раз нажал на спусковую кнопку.

Пикард в гневе сжал кулаки:

– Ты не Кирк! – сказал он. – Ты чудовище!

Включились импульсные двигатели «Челенджера» и палуба ангара накренилась. По ангару загремели отзвуки залпа фотонных торпед.

– Может быть, – сказал Кирк.

Он посмотрел на фазер в своей руке и опять изменил настройку.

– Я его все устанавливаю на «убить», а он не стреляет, – пожаловался он. – Почему?

Пикард смерил Кирка взглядом:

– Поле системы безопасности корабля не позволяет неуполномоченным лицам разряжать фазеры на борту.

Кирк взглянул на распростертые по палубе ангара тела:

– Как же тогда я их застрелил?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный путь: Версия Шатнера

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика