Читаем Возвращение атлантов полностью

Виктор кивнул Мальцеву, тот щелкнул мышкой, и на экране ноутбука появилась украшенная огромным синяком под левым глазом физиономия Сэма Андерсона. Увидев своего подручного, Саттер вздрогнул. А Сергеев поднял вверх палец, призывая присутствующих к вниманию.

– Сэм, так ты говоришь, что именно Саттер велел тебе напасть на табун лошадей, принадлежащих нашей колонии? – спросил кто-то невидимый голосом Мальцева. «Император Калифорнии» с изумлением покосился на стоящего рядом с ним капитана, но тут же снова уставился на экран ноутбука.

Сэм Андерсон тяжело вздохнул и произнес:

– Да, сэр, мистер Саттер сказал мне, что главный русский начальник уехал, что, возможно, он назад не вернется, а потому можно смело нападать на их ранчо и стада.

– Мерзавец, – процедил сквозь зубы Саттер, – и вы верите этой картинке и стоящему рядом со мной чревовещателю? Да ни один суд в Калифорнии не поверит всем вашим доказательствам! Кстати, а где сам этот бандит?

– Поверят, – кивнул головой Сергеев. – У нас вполне достаточно доказательств, чтобы обвинить вас, мистер Саттер, в том, что вы – главарь шайки гнусных бандитов, занимающихся грабежами и убийствами.

Саттер вскочил со стула и сунул руку в карман сюртука. Мальцев, внимательно следивший за гостем, сделал выпад, ударив сжатыми щепотью пальцами в солнечное сплетение янки. Тот охнул, всплеснул руками и мешком осел на пол. Капитан сунул руку в карман Саттера и вытащил оттуда короткоствольный капсюльный пистолет.

– Эта штука, Виктор Иванович, называется «деринджером», – усмехнулся Мальцев. – Маленький пистолет, которого, впрочем, вполне достаточно, чтобы проделать в брюхе оппонента дырку размером в кулак.

Мистер Саттер тем временем потихоньку приходил в себя. Он зашевелился, открыл глаза и, кряхтя, попытался подняться с пола. Это ему удалось сделать лишь с четвертой попытки.

Виктор взглянул на Мальцева. Тот хмыкнул, взял со стола стакан, наполнил его водой из графина и протянул Саттеру. «Император Калифорнии» взял дрожащей рукой стакан и жадно выпил всю воду. Потом он прокашлялся и попытался выразить возмущение.

– Вы ведете себя не по-джентльменски, мистер Сергеев. Своими дикими азиатскими пытками вы заставили Сэма оговорить меня. Только со мной этот фокус не пройдет – у меня достаточно влиятельных друзей в Монтерее, чтобы отвергнуть все ваши обвинения. И вы ответите по всей строгости закона за то, что вы творите здесь беззаконие.

– Все может быть, – кивнул Сергеев, – только вы вряд ли доживете до обещанного вами торжества правосудия. К тому же вас будут судить здесь, на русской земле, где ваши подручные совершали свои преступления.

Поняв, что русский не шутит, мистер Саттер поник головой. Он был трезвомыслящими человеком и понял, что глава колонии Росс действительно может вздернуть его на ближайшем суку. А этого «императору Калифорнии» совсем не хотелось.

– Ладно, ваша взяла, – хмуро произнес он, – что вы от меня хотите?

– Прежде всего мы желаем, чтобы вы распустили своих бандитов и велели им убираться ко всем чертям, – сказал Сергеев. – И пусть благодарят Всевышнего, что им сохранили жизнь.

– Ну а что вы хотите сделать со мной? – поинтересовался Саттер.

– Пока ничего. А потом посмотрим. – Сергеев понял, что оппонент положен на обе лопатки и, что называется, годен к употреблению. – Ступайте к себе, Саттер, и подумайте хорошенько над тем, что вы здесь видели и слышали.

«Император Калифорнии» кое-как нахлобучил на голову цилиндр, поклонился, словно боднул воздух, и вышел из кабинета.

– Виктор Иванович, – сказал Мальцев, – а может быть, вы зря его отпустили? Чувствую, что этот паршивец принесет нам немало хлопот.

– А вот если он не уймется, – наставительно произнес Сергеев, – тогда твои головорезы им и займутся. Пойми, Роман Викторович, если этот типус с перепугу продаст свои земли – а я сделаю все, чтобы он продал их нам – и даст отсюда деру, то мы с тобой сделаем большое дело, при этом обойдясь без пальбы и прочей пиротехники. А вот если он пойдет на нас войной…

В общем, будем за ним наблюдать. Ты, кстати, не поискал среди местного населения тех, кто будет поставлять нам информацию о происходящем в Форт-Саттере и на прилегающих к ней территориях? Нам без агентуры будет трудно здесь крутиться. Техника техникой, но помимо коптеров и беспилотников нужны свои люди, которые будут служить нам не за страх, а за совесть.

– Мы работаем, Виктор Иванович, – ответил Мальцев. – Кое-кого мы тут наметили в качестве кандидатов для вербовки. Но трудно, очень трудно. Люди ведь здесь XIX века, и поэтому трудно бывает просчитать – как они поступят в том или ином случае. Нам они не всегда понятны. Как и мы им, кстати.

– Да я говорю не в упрек тебе, Роман Викторович, – вздохнул Сергеев. – Сам порой теряюсь в догадках – почему тот или иной местный кадр поступает совсем не так, как я от него жду. Поэтому я тебя и не подгоняю. Понимаю прекрасно, что дело, которое ты делаешь, деликатное и спешки не любит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Имперский союз

В царствование императора Николая Павловича
В царствование императора Николая Павловича

Что мы знаем о царствовании императора Николая Первого? Чаще всего – лишь то, что сей монарх подавил восстание декабристов и тиранствовал, как над своими подданными, так и над всей Европой.Изобретатель из XXI века построил машину времени, с помощью которой он и его друзья сумели попасть в 1840 год – середину царствования императора Николая Первого. Они с удивлением поняли, что их знания не совпадают с тем, что они почерпнули из советских учебников истории. И что люди, жившие в те времена, были совсем не похожи на жертв «тирана и деспота», правившего в те годы в России. В свою очередь, люди XIX века были очень удивлены нравами и обычаями наших современников. Любовь и ненависть, дружба и предательство – эти чувства стали результатом встречи прошлого с будущим.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Александр Харников

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Самиздат, сетевая литература
Разминка перед боем
Разминка перед боем

Несколько жителей XXI века сумели с помощью машины времени попасть в XIX век. Поначалу они смотрели на произошедшее с ними как на некий аттракцион, немного рискованный и в то же время весьма забавный.Но на деле все оказалось гораздо серьезней. Миры, помимо их воли, начали взаимопроникать друг в друга. Кто-то из людей будущего стал в прошлом заправским помещиком, кто-то влюбился в царскую дочь, а кто-то оказался личным советником императора Николая I.Противники России, обеспокоенные резким изменением ее внутренней и внешней политики, решили принять соответствующие меры. Власти Британии, старинного врага Государства Российского, пытаются понять – что за странные люди появились в окружении царя. Начинается охота за гостями из будущего. И итог этого противостояния не ясен никому, даже пришельцам из будущего – ведь их стараниями прошлое уже не то, что было в их истории.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников

Попаданцы
Британский вояж
Британский вояж

Машина времени, открывшая дорогу из будущего в прошлое, успешно работает. Теперь уже не кучка энтузиастов, а вполне серьезные правительственные структуры РФ вышли на прямую связь с императором Николаем I. Сотрудники спецслужб России помогают жандармам бороться с вражеской агентурой, а глава III отделения граф Бенкендорф отправляется в командировку в будущее, дабы там немного подлечиться и встретиться кое с кем из руководства РФ. А в Лондон с деликатной миссией отправилась группа силовиков для поимки Дэвида Уркварта – самого главного ненавистника России. Именно он направлял на Кавказ в помощь мятежным горцам оружие и деньги, добровольцев и военных советников. Нужно во что бы то ни стало отловить его и доставить в Петербург.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников

Попаданцы

Похожие книги