Читаем Возвращение домой полностью

— Нам потребуется не меньше пары дней, чтобы пробиться по центральной шахте на Сборочный уровень, — ответила Твистер, а затем посмотрела на агрегат. — Возможно, если некоторые из нас запрыгнут в эту штуку…

— Нет, — ответила я, резко. — Этого делать вы не хотите.

— Если это уравняет возможности… — начала Твистер.

Я едва не вскочила на ноги.

— А ты меня вообще слушала? Ты не хочешь становиться тем, во что эта машина тебя превратит! Конечно, ты станешь быстрее. Ну разумеется, ты, за одно, будешь выносливей и сильнее. Но, помимо этого, ты в той же степени перестанешь быть пони. Пони — не машины! Вы не… вещи! Вещи разделываются, и заменяются на метал. Это устройство заберёт у тебя сердце, и впихнёт насос, на его место! — И это не считая того, что данное устройство было создано Лайтхувсом. Кто знает какие мерзости могут таиться в используемых им чертежах.

— Но как же всё то, что ты способна делать благодаря своим усилениям… — спросила она, как будто изумлённая тем, что я возражаю против этого.

— Эх, Твистер, ты так ничего и не поняла. Я — неправильная киберпони, урод. — Я ткнула копытом в сторону. — Вот они — стандартные киберпони. Мне уже довелось встретиться с их прототипом. Его зовут Дэус. Каждое мгновение его жизни было наполнено сильнейшей болью, и он превратился в насильника лишь потому, что это позволяло ему чувствовать себя обычным пони. Ещё одна киберпони, на данный момент, представляет из себя мозг в банке. Третья — это ебанутая пегаска, которая хочет убить всех пони, искренне веря в то, что спасает их. А четвёртый — безумец с биологическим оружием. Тот фактор, что позволяет мне делать то, что я делаю это ни какой-нибудь там талисман, кусок металла, или бронированные ноги. Это — мои друзья и, давшее мне стимул к жизни, нежелание уходить, невзирая ни на что.

— Блекджек, вполне возможно, что некоторые из нас готовы заплатить эту цену. Если это подразумевает под собой спасение моего дома, то я с радостью откажусь от половины своего тела, — ответила Твистер, её лицо было спокойным и серьёзным. — Я пожертвую всем своим телом.

— Я знаю, что именно так ты и поступишь, Твистер.

Я положила ей на плечи свои копыта, посмотрела в её уставшие глаза, и, вложив в свой голос столько искренности и выразительности сколько могла, сказала:

— Знаю. И теперь ты можешь это сделать. А дальше что? Стоит ли это твоего психического здоровья? Неужели близкие тебе пони действительно желают твоего превращения в полумеханическое чудовище, лишь для того, чтобы ты смогла остановить Лайтхувса?

Я первой потупила взгляд.

— Я знаю, что ты хочешь сделать всё для того, чтобы спасти свой дом. Нет ничего хуже, чем видеть, как пылает твой дом, будучи бессильной это остановить. Но это устройство было изготовлено во время войны, его создали пони которые пытались сделать всё возможное для того, чтобы спасти свой дом. В результате, они создали чудовищ, а Эквестрия, всё равно, взлетела на воздух.

Я отстранилась от неё, не смея вновь взглянуть ей в глаза, зная, что она увидит мой грех.

— И всё же, я не могу требовать этого от тебя. Единственное о чём прошу… если ты всё-таки решишься на это, пожалуйста, подожди пока я не выйду из комнаты.

Какое-то время Твистер хранила молчание, а затем резко спросила:

— А у тебя есть другой вариант?

Сначала о главном.

— У тебя есть что-нибудь из этого? — спросила я, показывая ей бумажку с записями, проявляя при этом огромную осторожность дабы не увидеть то, что в ней было написано. Когда Твистер открыла рот чтобы ответить, я быстро её прервала. — Не произноси в слух, что у тебя есть. Просто скажи «да» или «нет».

Она секунду поартачилась[], глядя на меня странным взглядом, а затем качнула головой.

— Шесть штук одного из пунктов есть на Хищнике, но я более чем уверена в том, что все они в работе. А эти весьма строго контролируются, и их очень мало.

[]Артачиться — иноск: упрямиться, не соглашаться; в прямом смысле ртачатся лошади (ртом), противодействуют, не слушаясь вожжей и удил. — примечание переводчика.

Я выдохнула.

— Точно. А ещё, они хрупкие. Внизу я разбила их все до одного, вместо того, чтобы извлечь, — произнесла я, вздохнув, и убрала бумажку.

Скотч Тейп, без сомнений, смогла бы достать для меня один такой предмет, даже если бы ей для этого понадобилась помощь Глори. Я немного подумала. Шторм Фронт говорил, что существует два неофициальных пути для того, чтобы попасть в Башню. Я воспользовалась лишь одним…

— Ты сможешь поднять меня на крышу?

Она изучала меня в течении долгой, томительной минуты.

— Я не смогу нести тебя, или использовать что-либо похоже на повозку. Снаружи полно летунов Лайтхувса. Мы с трудом можем справиться с ними на открытом воздухе, значительно превосходя их при этом в численности, и это рискованно. Возможно, мы сможем пробиться на крышу, но если будем нести ещё и вас двоих, то превратимся в огромную неповоротливую мишень.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фоллаут Эквестрия: Проект «Горизонты»

Кобыла-охранница
Кобыла-охранница

Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона. Вместе со своей разношерстной и непутевой компанией, она должна разгадать загадку более чем двухсотлетней давности прежде, чем Пустошь сломает её.

Somber

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Фэнтези / Прочее

Похожие книги